Terminação ING: Gerúndio e present participle
Já tratamos por aqui a diferença entre “to” e “ing” quando juntamos dois verbos. Hoje, trazemos uma diferença entre formas “ing”: gerúndio x present participle.
Entenda cada um:
Gerúndio (verbo + ing)
Ações que acontecem antes ou ao mesmo tempo que o verbo principal,
I love dancing. (Eu amo dançar.)
Ações concretas/reais, já concluídas ou que se referem a hábitos, ou ainda que expressem gosto pessoal:
He misses skating at the park. (Ele sente falta de andar de skate no parque.)
I’ll buy a new book only when I finish reading one. (Só vou comprar um livro novo quando terminar de ler um.)
Sujeito da frase:
Driving makes me nervous. ([O ato de] Dirigir me deixa nervoso.)
Complemento do verbo “to be”:
What I hate the most is doing laundry. (O que eu mais odeio é lavar roupa.)
Após preposições:
She is good at convincing people. (Ela é boa em convencer as pessoas.)
Após phrasal verbs:
I ended up buying a new cell phone. (Acabei comprando um celular novo.)
We look forward to attending the concert. (Estamos ansiosos para ir ao concerto.)
Present participle (verbo + -ing)
Funcionam como adjetivo, indicam ação, movimento, percepção, passagem de tempo, explicar uma razão. Usados para as flexões continuous (Present continuous, Past continuous, Present perfect continuous – tudo já tratado aqui).
I am studying English and Korean. (Estou estudando inglês e coreano.)
She has been working here for seven years. (Ela trabalha aqui há sete anos.) → Uma ação que começou no passado e continua até o tempo presente.
They went shopping yesterday. (Eles fizeram compras ontem.)
We heard someone singing. (Ouvimos alguém cantar.)
What an amazing movie! (Que filme maravilhoso!) → adjetivo
Don’t waste your time procrastinating! (Não perca seu tempo procrastinando!)
Knowing it would rain soon, he brought an umbrella. (Sabendo que choveria logo, ele trouxe um guarda-chuva.)
Em poucas palavras:
Gerúndio → função de substantivo
Present Participle → função de verbo ou adjetivo
Lembre-se: fique sempre de olho no contexto da frase 😉 Dúvidas? Deixe seu comentário!
Escrito por Hiromi C.