Cinco expressões para terminar uma reunião em inglês

No blog, já falamos sobre como começar uma reunião em inglês, mas e quando precisamos terminar uma? Algumas reuniões podem durar muito tempo, então, é importante saber como encaminhá-las para o fim. Veja algumas frases para ajudar você a encerrar uma reunião na hora certa.

“To wrap up”
Essa é uma maneira comum de terminar uma reunião e significa “encerrar”, geralmente com um pequeno resumo. “Wrap up” é uma expressão informal, mas não tem problema usar em situações como essa no escritório. Por exemplo:
“It’s 1pm, so let’s wrap up this meeting and I’ll see you all again next week.”
(Já são 13h, então, vamos concluir essa reunião e nos vemos na próxima semana.)

“To sum up”
A expressão significa, literalmente, “resumir” algo, mas soa melhor quando falamos. Use-a quando quiser reunir os pontos principais da reunião. Veja:
“Let’s sum up – we can deliver the goods you need on Thursday and you will pay in installments over the next 6 weeks.”
(Vamos resumir – podemos entregar os produtos de que você precisa na quinta-feira, e você irá pagar em parcelas nas próximas 6 semanas.)

“To recap”
Essa será útil quando você quiser relembrar aos participantes de algum tópico que foi conversado na reunião atual ou mesmo em uma anterior. Por exemplo:
“So, to recap, when were those items due?”
(Então, para retomar, quando aqueles itens venceram?)
Observação: podemos usá-la também como um substantivo. Veja:
“Can you give me a recap of the points we covered last week?”
(Você pode me fazer um apanhado das questões tratadas na última semana?)

“Points of action/next actions”
Esses são os pontos de ação que deverão ser tratados pelos participantes após a reunião e costumam estar escritos na “minutes”, ou seja, ata da reunião.
É comum usar o verbo “to set” (estabelecer) quando falamos sobre pontos de ação ou próximas ações. Por exemplo:
“Let’s set some action points. Sam, can you make sure the payments have come through? Sally, can you make sure the goods are ready for delivery?”
(Vamos estabelecer alguns pontos de ação. Sam, você pode confirmar se os pagamentos foram feitos? Sally, você pode verificar se a mercadoria está pronta para ser entregue?)

“To look forward to / to be looking forward to”
Usamos essa expressão para falar sobre coisas no futuro que estamos animados para ver acontecer. Ela é boa para mostrar que você tem interesse em trabalhar com alguém, por exemplo. É usada com o gerúndio (+ing). Veja:
“I’m looking forward to working with you on this project.”
(Estou ansioso para trabalhar com você neste projeto.)

Então, agora é a hora de “wrap up” esse artigo. Seu próximo “action point” é “sum up” suas expressões favoritas de inglês para negócios nos comentários abaixo. “I’m looking forward” para ler o que você tem a dizer.

Escrito por Sarah Oliveira.

Wil

Wil é escritor, professor, tecnólogo em formação e adora aprender idiomas. Ele ensina inglês em salas tradicionais e online há 10 anos, já treinou outros professores para usarem a sala de aula virtual e a tecnologia online, já escreveu material sobre e-learning para diversos sites.

Ele fala quatro idiomas e está procurando mais um para aprender.

Você também pode gostar desses artigos

4 comments

  1. Na frase “I’m looking forward to working with you on this project.”, por que você usou o a forma +ing depois de “to”? Eu nunca havia visto essa construção.

    Obriagada!

    1. Hello!
      Usamos o “ing” depois de “looking forward to” por ser uma regra: sempre que acompanhada de um verbo, essa expressão exige o uso de “ing”.
      Esperamos que isso ajude! 🙂

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios