Qual a diferença entre NO e NOT em inglês?
Existem várias maneiras de dizer “não” em inglês, mas as duas palavras mais simples para isso são “no” e “not”.
Para algumas pessoas, pode ser difícil entender que existe uma diferença entre “no” e “not”. Pois é, a diferença existe, e não é sempre que podemos usar qualquer um deles, diferente do português em que não é sempre a mesma palavra. Então, vamos facilitar e explicar as diferenças.
Quando podemos usar “no”?
Com Yes/No questions
Já falamos aqui desse tipo de pergunta conhecida como Yes/No questions. Nesses casos, quando alguém faz esse tipo de pergunta, espera como resposta “yes” ou “no”.
Are you going to work today?
(Você vai trabalhar hoje?)
No, I won’t.
(Não, não vou.)
Antes de um substantivo sem artigo
O papel dos artigos em inglês é o de definir ou indefinir um substantivo. Em uma frase que será negativa e em que não há artigo, o correto é usar “no” antes do substantivo tanto no singular quanto no plural:
There are no reasons for you to be upset
(Não tem motivos para você estar chateado)
Antes de um substantivo acompanhado de um adjetivo (exceto “any/many” e “much/enough”)
Se em uma frase negativa, o substantivo vier acompanhado de um adjetivo, usamos no também:
You gave me no good excuse for your absence.
(Você não me deu nenhuma desculpa boa para a sua ausência.)
Exceto quando o substantivo vier acompanhado de “any”, “many” ou de “many” e ”enough”. Aí, devemos usar o ”not”. Veja:
I do not have enough money.
(Eu não tenho dinheiro suficiente.)
Quando podemos usar “not”?
Como acabamos de ver, usamos “not” antes de substantivos contáveis e incontáveis como “many” e “much”. Além de alterar esse tipo de palavra, o “not” modifica advérbios, adjetivos e também verbos. Então, por exemplo, sempre que a ação principal de uma sentença for negativa, use “not” junto com o verbo.
They did not know about the test.
(Eles não sabiam sobre a prova.)
Antes de substantivos acompanhados de artigos
Antes de substantivos acompanhados de um artigo, a forma negativa é feita com “not”:
This is not the place to talk about personal issues.
(Esse não é o lugar para falar sobre problemas pessoais.)
Para negar um adjetivo ou advérbio
Em muitos casos, isso acontece quando “ocultamos” um verbo de alguma maneira. Veja:
How was it?
(Como foi?)
Not so well. (It was not so well)
(Não muito bem.)
Cuidado para nunca colocar “not” e ”no” na mesma frase, pois isso caracteriza uma ”double negative” (negação dupla), o que torna a sua frase redundante. A não ser em casos como: “No, I do not like cake” (Não, eu não gosto de bolo), já que as frases são independentes, isoladas.
Agora, que tal testar o que aprendeu? Complete as frases corretamente e, se tiver alguma dúvida, é só perguntar. See you! 😉
a) He said there are _____ bears in this area.
b) They are ____ willing to help us.
c) That’s _____ true.
d) Mary always says she has ____ friends.
Respostas: a) no, b) not, c) not, d) no.
Escrito por Sarah Oliveira.