Quantifiers: a diferença entre “few” e “little”


A palavra “pouco”, em inglês, pode ser traiçoeira. A versão genérica, e muito usual, é “some”, que funciona perfeitamente para substantivos contáveis e não-contáveis. Mas, assim como “many” e “much”, também temos variantes para os casos específicos.

“Few” é usado para tudo aquilo que pode ser contável e, por conta disso, normalmente vem carregado de um substantivo no plural, como “clothes”, “purses”, “pencils”…

O caso do “little” é o oposto: são substantivos que sempre estão no singular e que não podem ser contados – “tea”, “milk”, “money” e por aí vai. É importante ressaltar que, quando eles são usados sozinhos, como os exemplos abaixo, ambas as palavras têm significado negativo –> eu tenho uma quantidade disso, mas ela não é suficiente:

“I have few shirts on my closet and I need more because of my new job.” (Eu tenho poucas camisas no meu guarda-roupa e eu preciso de mais por conta do meu novo emprego)

“Martha is going to travel with us, but she has little money. She’ll probably look for free attractions so she can enjoy the trip.” (Martha vai viajar com a gente, mas ela tem pouco dinheiro. Ela provavelmente procurará por passeios de graça para que ela consiga aproveitar a viagem)

“Since it rained, few of my relatives could go to the party.” (Como choveu, poucos parentes meus puderam ir à festa)

“I’m going to bake a cake, but I’m afraid I have little flour for that” (Eu vou fazer um bolo, mas estou com medo que eu tenha pouca farinha para isso)

Agora, para dizer que você tem pouco, mas essa é a quantidade necessária, a dica é acrescentar o artigo “a” na frente das duas palavras – “a few” e “a little”. Aí, ficamos com essas situações:

“I have a few friends, but they’re the best.” (Eu tenho poucos amigos, mas eles são os melhores)

“The meeting was postponed! We have a little time now to review our presentation” (A reunião foi adiada! Nós temos um pouco de tempo agora para revisar nossa apresentação)

Outra forma bastante recorrente de encontrar “few” e “little” é junto da preposição “of” (pouco de). Quando os substantivos têm artigos e pronomes (demonstrativos e possessivos) antecedendo, incluímos o “of” e seguimos a mesma regra de uso para os substantivos contáveis e incontáveis, como nos seguintes exemplos:

“The receipt asks for mixing a little of the flour with water.” (A receita pede para misturar um pouco da farinha com água)

“I read a few of her books, so I don’t know if she could be my favorite author” (Eu li poucos livros dela, então eu não sei se ela poderia ser minha autora favorita)

E aí? Já deu para pegar o jeito? Que tal testar um pouquinho com os nossos exercícios abaixo? Se ainda estiver com dúvidas, manda nos comentários que a gente ajuda!

Escrito por Mayara Abreu.