Erros comuns de gramática em inglês: pronomes


Tem erro que muita gente comete, mas que, ainda assim, é melhor evitar. Vamos falar de erros assim com pronomes em inglês?

É meu ou seu? Lembre o possessivo correspondente

Se algo é de um homem, dizemos “dele”, certo? Mas também dizemos “seu”. Isso não é verdade em inglês. Cada pronome tem seu possessivo correspondente e não pode ser trocado.
You have a pen. That is your pen.
(Você tem uma caneta. Aquela é sua caneta.)
He has a dog. This is his dog.
(Ele tem um cachorro. Este é o cachorro dele.)
She doesn’t have cats. That can’t be her cat.
(Ela não tem gatos. Aquele não pode ser o gato dela.)

Falamos disso e de outros erros comuns neste vídeo aqui também, confira:

Se não é sujeito, não use “I” – use “me”

Sujeito é aquele cara responsável pelo verbo, que faz a ação da frase, lembra? Os pronomes que usamos como sujeito são: I / you / he / she / it / we / they. Agora, você pode achar pessoas na frase que não são sujeitos, que sofrem a ação em vez de fazer. Esses são: me, you, him, her, it, us, them. Cuidado para não confundir!
I need a notebook. Can I take this one for me.?
(Preciso de um caderno. Posso pegar esse aqui para mim?)
We know you can’t take us now.
(Sabemos que você não pode nos levar agora.)

Atenção aos pronomes indefinidos: anyone, somebody, everyone…

Apesar de everybody dar uma ideia de plural, esses pronomes indefinidos são sempre usados com o verbo no singular no presente.
Everybody wants to go with you.
(Todo mundo quer ir com você.)
We know someone is here.
(Sabemos que alguém está aqui.)


Esquecemos algum erro que você costuma fazer? Ficou alguma dúvida? Vamos conversar nos comentários!

Escrito por Vanessa Spirandeo.