Diferenças entre inglês americano e australiano


Aqui no blog, já vimos algumas diferenças entre o inglês americano e o britânico, além também de dar uma olhada em algumas gírias e expressões australianas. Hoje, vamos focar em alguns aspectos que diferenciam o inglês americano do australiano. Conhece algum? Vamos conferir!

Parking lot x Car Park
As duas palavras se referem à mesma coisa: o local onde você estaciona seu carro, ou seja, o estacionamento. A diferença é apenas o uso de cada país. Fale “parking lot” para procurar onde estacionar nos Estados Unidos.

Letter opener x Paper knife
Essas se referem a algo que não é tão comum hoje em dia, o “abridor de cartas”. Caso precise de um na Austrália, procure pelo “paper knife”.

Pot luck dinner x Bring a plate
Costumamos chamar esse tipo de comemoração de “festa americana”: são aquelas festas em que cada pessoa leva um prato de sua preferência. Na Austrália, você seria convidado para um “bring a plate”.

Gas Station x Service Station (Servo)
O “gas station” ou o “servo”, como é mais conhecido na Austrália, é onde abastecemos nossos veículos – posto de gasolina.

Sidewalk x Footpath
Nos Estados Unidos, você caminha na “sidewalk”; na Austrália, você opta pela “footpath”. Estamos falando da calçada.

Trash can x Garbage bin
Seja “bin”, nos Estados Unidos, ou “can”, na Austrália, o importante é saber que esse é o local onde você joga seu lixo, ou seja, na lixeira.

Apesar de o inglês americano ser mais comum munda afora, com programas de TV, filmes e música, é sempre importante conhecer suas variações para não se enrolar ao conversar em inglês com pessoas diferentes.

Qual a sua versão favorita do inglês? Conte para a gente.

Escrito por Kelly Dawar.