Gírias e expressões em inglês australiano


Os australianos são mestres em criar expressões e gírias características. Enquanto as gírias americanas viajam o mundo pelas telinhas, telonas e músicas, e são assimiladas em outros países com facilidade, as australianas costumam ficar mais restritas à região da Oceania.

Por isso, decidimos apresentar algumas dessas expressões ‘from down under’ (vindas da Austrália) para você conhecer mais do que os termos ‘blokes’ (caras, rapazes) e ‘sheilas’ (garotas) que figuram nas placas daquele famoso restaurante de comida australiana.

Comece sabendo que, se você não souber o nome de um ‘bloke’, pode chamá-lo de ‘mate’ (camarada, amigo). É comum. Aliás, pode usar ‘mate’ mesmo que você saiba o nome do sujeito, se ele for seu amigo. E você pode emendar com outra frase tipicamente australiana: ‘Mate, cya this arvo’ (Amigo, vejo você à tarde). ‘Cya’ é a forma curta para ‘see you’; e ‘arvo’ é ‘afternoon’ (tarde).

Algumas peças de roupa também ganham nomes diferentes. ‘Daks’, na Austrália, equivalem a ‘trousers’ no Reino Unido e ‘pants’ nos EUA. Por aqui, chamamos de ‘calça’. Agora, o chinelo de dedo, na Austrália, leva o curioso nome de ‘thong’. Nos EUA, esse chinelo é chamado de ‘flip flop’ – só que a maior curiosidade do nome é o fato de ‘thong’ significar ‘tanga’ ou ‘biquíni fio-dental’ nos outros países em que se fala inglês.

A viagem para a Austrália é longa. Pode ser que, ao chegar, você se sinta como se estivesse ‘crook’ (gíria para ‘sick’, doente) e não queira passear de cara. Certamente, será só o cansaço. Você pode explicar o que está sentindo, para que ninguém ache que você é ‘bludger’ (preguiçoso).

Quando se recuperar e for passear, cuidado para não se perder e ir parar em ‘Woop Woop’ (no meio do nada). Veja nossas dicas para perguntar o caminho e pedir orientações em inglês. Porém, caso se perca, nada de ‘earbashing’ (ficar falando na orelha de alguém sem parar) ou alguém pode acabar ‘spitting the dummy’ (perdendo a cabeça).

Gostou das expressões e gírias australianas? Então, antes de dizer ‘hooroo’ (gíria para ‘goodbye’, ‘tchau’), que tal conhecer algumas expressões do inglês britânico também?

Escrito por Vanessa Spirandeo