Como falar sobre o outro e o diferente em inglês
Você já teve a sensação de que usa sempre as mesmas palavras para construir frases em inglês? Isso é muito comum quando estamos aprendendo um idioma. Mas, quando ganhamos mais vocabulário, as frases fluem ,e a repetição de termos deixa de ser uma muleta no discurso. Então, que tal aprender como falar sobre o outro e o diferente de formas… diferentes? 🙂
Antes de começar, vale entender que a forma mais comum de falar “outro”, em inglês, é usando other e another. Vale o refresco na memória: enquanto “other” pode ser usado antes de expressões incontáveis ou no plural, “another” serve para termos contáveis e no singular. Você também pode usar “other” para indicar uma opção diferente entre as já conhecidas. Por exemplo:
Can you pass me another book from the shelf, please? No, the other one. (Pode me passar outro livro da estante, por favor? Não, o outro ali).
O mais importante para lembrar é que other tem muitas utilidades. Além de adjetivo, essa palavrinha pode servir como substantivo, advérbio e até mesmo como verbo. Para quem ainda tinha dúvida: sim, o inglês é uma língua bem versátil, mesmo.
Então, para expandir seu vocabulário, selecionamos alguns dos significados mais comuns de other e palavras que vão ajudar você a melhorar ainda mais a sua comunicação! Vamos lá?
Other como adicional
Como já vimos lá em cima, other e another podem ajudar a quantificar coisas. Ou seja, o other indica o que foi adicionado, por exemplo:
Can I give you other piece of advice? (Posso dar outro conselho?)
Outros termos possíveis:
in addition
also
extra
alternative
more
new
Other para acentuar diferenças em um ou mais itens de uma frase
Esse é um dos usos mais comuns de other e, em geral, o termo é a primeira opção de quem precisa tornar óbvia a diferença entre duas ou mais coisas.
This is my other brother, Carlos. (Esse é meu outro irmão, Carlos).
Outros termos possíveis:
alternative
different
distinct
separate
unlike
contrasting
something/someone/somewhere + else
E aí, que tal formar frases com algumas dessas novas formas de falar sobre outros e diferenças? Deixe aqui nos comentários!
Escrito por Cláudia Fusco.