Gramática em inglês: como usar artigos

Os artigos em inglês são muito importantes e, como as regras são bem específicas, vejo que muitos alunos não os usam quando falam. Neste artigo, quero mostrar como usar os dois tipos de artigos em inglês e compará-los, para ajudar você a entender melhor.

Vamos começar dizendo que o inglês tem três artigos: ‘a’, ‘an’, ‘the’. E eles são sempre usados antes de um substantivo.

Como usar os artigos indefinidos em inglês – a/an

Em português, os artigos indefinidos são: um, uma, uns, umas. Os ‘indefinite articles’ (artigos indefinidos, em inglês) que vemos aqui contemplam apenas o singular. Eles são usados quando falamos de algo que não é específico. Por exemplo, ‘a table’ refere-se a “uma mesa”, qualquer mesa. Talvez você queira comer ‘an apple’, uma maçã, sem especificar qual maçã. A regra diz que palavras iniciadas por (sons de) vogal são acompanhadas de an. Se a palavra começar com (som de) consoante, o artigo que a acompanha é ‘a’.

Exceções: Em geral, quando a palavra começa com uma consoante, também começa com som de consoante. O mesmo vale para vogal. Porém, quando a vogal tem som de consoante ou a consoante não tem som, temos as exceções à regra. Se uma palavra começar com a letra ‘u’ e esta tiver som de ‘you’, consideramos que o som é de consoante e usamos o artigo ‘a’, como em: I went to a university (Fui a uma universidade). Da mesma forma, se a palavra começar com um ‘h’ mudo, usamos o artigo ‘an’: We have an hour before the movie starts (Temos uma hora antes de o filme começar).

The, o artigo definido em inglês

Como você já deve desconfiar, o artigo definido em inglês, ao contrário dos indefinidos, fala de um objeto específico. Em português, ele seria como: a, o, as, os. Vamos retomar o exemplo da mesa: I bought the table quer dizer que eu comprei a mesa, uma mesa específica, e a pessoa que escuta sabe de qual mesa estou falando.

O que mais causa confusão com este artigo é saber quando usá-lo e quando não usá-lo.

Não use ‘the’ com:

  • Nomes próprios como London, Steve Jobs ou John Smith.
  • Esportes, como ‘basketball’, ‘tennis’ ou ‘soccer’.
  • Idiomas, como ‘English’, ‘Spanish’ ou ‘Portuguese’.
  • Matérias ou campos de estudo, como ‘Mathematics’, ‘English’ ou ‘Literature’
  • Antes de pronomes possessivos (esta é a bolsa dela = this is her bag)

Sempre use ‘the’ com:

  • Nomes de rios, mares, oceanos, como ‘the Atlantic Ocean’, ‘the Black Sea’ ou ‘the Missouri River’.
  • Desertos, golfos, florestas e penínsulas, tais como ‘the Amazon’, ‘the Sahara Desert’ e ‘the Gulf of Mexico’.
  • Países com ‘States’ (the United States), ‘Kingdom’ (the United Kingdom) e ‘Republic’ (the Dominican Republic).

Veja mais sobre os usos dos artigos indefinidos em inglês (a / an) aqui e mais sobre os usos do artigo definido the aqui.

Kelly D

Nasci na Índia, mas quando eu tinha 3 anos, minha família e eu nos mudamos para os EUA.

Me formei em Relações Internacionais e me mudei para Londres por um ano para tirar meu certificado CELTA. Também tenho mestrado em Direito Corporativo. Hoje, dou aulas de inglês para alunos do mundo todo e adoro isso.

Você também pode gostar desses artigos

15 comments

  1. Mt bom! Meu inglês é bem básico ainda. Estou com duas semanas sem parar estudando todos os dias, pelo menos umas 2 hrs, já sinto uma diferença!

  2. Hellow!!!
    estou com uma duvida, o artigo THE é usado no singular ou no plural? ou pode ser usado em ambos?

    1. O The pode ser usado em ambos, Anna! Tanto no plural quanto no singular. Esperamos ter ajudado! 🙂

      1. Espero que esteja escrevendo certo: I’m brazilian not speak inglish!!!
        estou certo? Porquê esses dias um americano me parou na rua e eu falei isso, aí depois disso me interessei pelo inglês.

        Att; Deyvison

        1. Olá, Deyvisson,
          Está quase certo: I’m Brazilian, I don’t speak English.
          Esperamos que isso ajude. E volte mais vezes, podemos ajudar você com seu inglês 🙂

  3. Hey, eu postei um comentário que esta com um erro de inglês, sorry about that.
    Quando postei o comentário que vi o erro e não tinha como arrumar

  4. Espero que esteja escrevendo certo: I’m brazilian not speak inglish!!!
    estou certo? Porquê esses dias um americano me parou na rua e eu falei isso, aí depois disso me interessei pelo inglês.

    Att; Deyvison

    1. Olá, Deyvisson,
      Passou perto. O certo é: I’m Brazilian, I don’t speak English.
      Esperamos que ajude. E volte mais, podemos ajudar você com seu inglês 🙂

  5. Ótimo artigo, meus parabéns! Faltou dizer que o artigo não é usado com pronomes possessivos (o que também acontece em espanhol), mas está valendo da mesma forma!

    A propósito: eu posso dizer “some” em inglês querendo indicar “uns” (plural do artigo “um”), não é verdade?

    1. Thanks, Sávio! Vamos acrescentar essa informação!

      E sim, “some” pode ser usado para dizer “uns” 😉

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios