Amerikanisches und britisches Englisch im Vergleich

Amerikanisches und britisches Englisch im Vergleich

Haben Sie schon mal einen amerikanischen Film oder eine britische Fernsehsendung geschaut? Dann haben Sie sicherlich bemerkt, wie unterschiedlich die Akzente sind, und dass jedes Land seine ganz eigenen Wörter und Ausdrücke hat.

Es ist nützlich, beide Varianten zu kennen, auch wenn Sie sich eher im einen oder anderen Sprachraum aufhalten. Hier ist eine praktische Liste mit Wörtern in amerikanischem und britischem Englisch mit Übersetzung.

Ob Sie nun in diesen Ländern reisen oder mit Geschäftspartnern aus den USA und Großbritannien zu tun haben – unangenehme Situationen, in denen Sie das Falsche sagen, möchten Sie ganz bestimmt vermeiden. Aus Erfahrung weiß ich nämlich, wie peinlich so etwas sein kann!

  • Vacation (amerik.) oder holiday (brit.)

Vacation Holiday Urlaub, Ferien, häufig mit Reisen verbunden. („Holiday“ im amerikanischen Englisch ist ein Feiertag wie Weihnachten, Neujahr oder Thanksgiving, das amerikanische Erntedankfest. Ein Feiertag im britischen Englisch ist „bank holiday“.)

Britisches EnglischAmerikanisches Englisch
At the weekendOn the weekend
AutumnFall
Bank holidayNational holiday
BarristerLawyer
BillCheck
CabTaxi
CenterCentre
Chemist shopPharmacy
CrispsPotato chips
FlatsApartments
FootballSoccer
GardenYard
Inverted commasQuotation marks
JumperSweater
LiftElevator
LiftElevator
MatchGame
NoteBill
Pedestrian crossingCrosswalk
PetrolGas
PlaneAirplane
Post codeZip code
RubbishGarbage
ShopStore
TrousersPants

Nicht nur die Wörter sind anders, sondern auch die Rechtschreibung kann variieren, je nachdem, auf welcher Seite vom großen Teich man gerade ist. Wörter, die im amerikanischen Englisch auf „-or“ enden, werden im britischen Englisch mit „-our“ geschrieben, z. B. „color/colour“ oder „humor/humour“. Und Wörter, die im amerikanischen Englisch auf „-ize“ enden, ändern sich im britischen Englisch zu „-ise“, wie bei „recognize/recognise“ oder „realize/realise“.

Mit dieser kleinen Anleitung werden Sie hoffentlich auf dem besten Weg sein, amerikanisches und britisches Englisch zu meistern. Haben Sie vielleicht noch weitere Beispiele zum Unterschied von amerikanischem und britischem Englisch? Ich freue mich über Kommentare und hoffe die Liste wird vervollständigt!

Ähnlicher Artikel: Nachrichten sind eine gute Methode um Englisch zu lernen

Ähnliche Artikel

Die Kommentarbereiche werden vom Verfasser oder einem English Live-Lehrer nicht aktiv überwacht. Sie können es jedoch verwenden, um Englisch zu üben, in dem Sie Ihre Meinungen auszudrücken, kommentieren und mit der Gemeinschaft diskutieren. Wenn Sie mehr über unsere Schule erfahren möchten oder Hilfe zum Englischlernen erhalten möchten klicken Sie bitte hier

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked