Die beliebtesten Shakespeare-Zitate und ihre Bedeutung
Shall I compare thee to a summer’s day….?
…..oder sollten wir vielleicht doch erst herausfinden, was ich eigentlich sagen will?!
Lassen Sie sich von EF Englishtown auf Ihrer Reise durch einige der berühmtesten Werke der Dichtkunst von William Shakespeare begleiten. Erleben Sie große Momente der Leidenschaft mit dem britischen Barden und erfahren Sie, was die Charaktere wirklich sagen.
Sind Sie ganz krank vor Liebe? Oder gelüstet es Sie nach jemandem, den Sie aber nicht haben können? Sind Sie grün vor Neid auf die Konkurrenz? Zum Glück hat Shakespeare ein paar wunderbare Wendungen für all jene Momente parat, in denen die Liebe das einzige ist, an das wir denken können.
Vielleicht glauben Sie, dass die Liebe blind ist.
Oder Sie sind der Meinung, dass die einzig wahre Liebe die Liebe auf den ersten Blick ist.
Ob Sie einen liebeskranken Freund trösten oder ein neues romantisches Interesse entfachen möchten – ein paar Worte von Shakespeare könnten in solchen Situationen als Wegweiser dienen und Ihnen helfen, sich auszudrücken.
Hier sind ein paar wunderschöne Beispiele und Tipps, wann sie angemessen sind.
Glücklich verliebt
I would not wish any companion in the world but you
The Tempest
I humbly do beseech of your pardon,
For too much loving you
Othello
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Sonnet 18
Geeignet für: Liebesbriefe; Jahrestage; Dauerbeziehungen; ungenierte Anbetung; Sommertage mit dem oder der Liebsten (und Sie wollen wirklich, wirklich sichergehen, dass er oder sie weiß, dass Sie ihn oder sie für noch wunderbarer als das Wetter halten …)
Auf der Suche
If music be the food of love, play on
Twelfth Night
Geeignet für: Rockfans; Ständchen; jegliche Situation, in der Musik eine Rolle für Ihr Date spielt. Dieses Zitat soll so etwas wie der Zündfunke für Ihre Liebesparty sein. Es bedeutet, wenn diese Musik mir bei meiner Suche nach einer Romanze hilft, dann dreh die Lautstärke auf!
Einen Verlust beklagen
Now boast thee, Death, in thy possession lies
A lass unparalleled.
Antony and Cleopatra
Geeignet für: Beerdigungen; Hommage an jemand Wunderbaren am Ende seines oder ihres Lebens.
Liebesschmerz
Alas, that love, so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof
Romeo and Juliet
If love be rough with you, be rough with love
Prick love for pricking and you beat love down
Romeo and Juliet
Is this the generation of love? Hot blood, hot thoughts and hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation of vipers?
Troilus and Cressida
Geeignet für: Trost für einen verlassenen/betrogenen/liebeskranken Freund; im Herzschmerz Kraft finden; eine Nacht, in der Sie die Welt um sich herum vergessen und so tun, als sei Ihnen die Liebe völlig egal. Das zweite Zitat stammt übrigens aus einer ganz ähnlichen Situation: Mercutio versucht, den liebeskranken Romeo aufzuheitern und zu überreden, mit ihm auf ein Fest zu gehen, um seine unmögliche Liebe Rosalinde zu vergessen.
Liebe auf den ersten Blick
Hear my soul speak.
Of the very instant that I saw you,
Did my heart fly at your service
Twelfth Night
Did my heart love til now? Forswear it, sight.
For I ne’er saw true beauty till this night.
Romeo and Juliet
Geeignet für: den ersten Eindruck; ein Herz im Sturm erobern; alle, die auf die Tour verwegener Liebesheld/schöner Prinz/Ritter auf dem weißen Pferd punkten wollen. Diese Zitate sind besonders passend, wenn Ihnen jemand buchstäblich den Atem raubt.
Liebe ist blind
Love is blind, and lovers cannot see,
The pretty follies that themselves commit
The Merchant of Venice
Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is winged Cupid painted blind.
A Midsummer Night’s Dream
Geeignet für: Situationen, in denen sich merkwürdige oder unerwartete Liebesbeziehungen entwickeln.
Bleib mir fern
I pray you, do not fall in love with me,
For I am falser than vows made in wine
As You Like It
Geeignet für: das Fernhalten unerwünschter Bewunderer; Situationen, in denen die Versuchung allzu übermächtig zu sein scheint.
Wenn der Weg uneben wird
The course of true love never did run smooth
A Midsummer Night’s Dream
Geeignet zur: Beruhigung eines Freundes, wenn die Beziehung zum ersten Mal in Schwierigkeiten steckt; Beschwichtigung Ihres Partners nach einem Streit (Streiten ist ganz normal!); Beschwichtigung Ihrer eigenen Sorgen, wenn Ihre Beziehung anfängt zu kriseln.