Unless ou except – qual a diferença?

O significado das duas é bem parecido. E as duas introduzem uma exceção. Então, afinal, qual é a diferença entre elas?

A gente vai começar do jeito simples:

Unless = if not > trata de uma possibilidade
We will go to the beach, unless it rains.
é igual a
We will go to the beach, if it doesn’t rain.

Except = not including > trata de uma certeza
He loves playing with us, except when we play board games.

Essa é a diferença entre eles. Mas por que eles causam confusão? E como conhecer os dois melhor? Vamos ver caso a caso agora.

UNLESS

É a exceção de uma condição específica. Como dissemos, pode ser substituído por if not.

A confusão deve se dar por um dos sinônimos de unless, que é except if. Porém, vale notar que ele é uma conjunção, ou seja, depois de unless, precisamos ter outra frase, não só uma palavra. É a condição de exceção inteira que precisa ser expressa.

Como ele é apenas uma possibilidade, não pode ser parte de uma oração com will ou would. Veja outros exemplos:

  • Unless you finish your homework, we are not going to the party.
    (A menos que você termine a lição de casa, não vamos para a festa)
  • He will leave unless you stop him.
    (Ele vai partir a menos que você o impeça)

Agora, tem uma peculiaridade. Não usamos unless com certezas. É uma condição, não temos como saber se vai se realizar ou não. Se a condição for no passado, você já sabe o que aconteceu. Então, use apenas if not. Repare:

  • They can’t do it unless you help them.
    (Eles não conseguem fazer isso se você não ajudar)
  • They would not have been able to do it if you hadn’t helped them.
    (Eles não teriam conseguido fazer isso se você não tivesse ajudado)

Até aqui, temos o livro de gramática. Mas já comentamos que a língua é viva, né? Pois é, tem mais um uso de unless que é da fala. Ele trata de uma exceção que é trazida como informação extra. Assim:

  • I don’t think she is coming. Unless she changed her mind.
    (Não acho que ela virá. A menos que tenha mudado de ideia.)

EXCEPT

Esse aqui especifica uma exceção e/ou exclusão. Pode ser substituído por not including e, diferente de unless, não precisa necessariamente introduzir uma oração. Pode ser só uma palavra. Assim, ela funciona como preposição.

Vamos ver exemplos para clarear um pouco a ideia:

 

  • We sent gifts to everybody, except John.
    (Mandamos presentes para todos, menos o John)
  • She loves all the ingredients in that burger, except the pickles.
    (Ela adora todos os ingredientes naquele hambúrguer, menos o picles)

Ele também pode ser uma conjunção. A ideia de exceção continua presente.

  • We studied everything, except what was in the test.
    (Estudamos tudo, menos o que estava na prova)
  • He looks a lot like his dad, except that his eyes are blue.
    (Ele se parece muito com o pai, com exceção dos olhos que são azuis)

Ou ainda uma ideia de uma condição desfavorável da qual temos certeza:

  • All of us would love to travel, except we don’t have money.

Conseguiu entender os usos dos dois? Que tal deixar seus exemplos nos comentários?

Escrito por Vanessa Spirandeo.

EF English Live

A English Live faz parte do grupo Education First e é a maior escola de inglês online do mundo, criada em 1996. São mais de 100 mil alunos só no Brasil.

Você também pode gostar desses artigos

6 comments

    1. By the way, you should write “my boss asks me”, unless you don’t accept my advise.
      Thanks.

  1. Na frase “Enviamos presentes para todos, exceto John”; não se sabe se John deixou de enviar presente, ou, não recebeu.
    A frase é ambígua.

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios