Palavras em inglês que confundem: last, latter ou latest?
Pode ser confuso quando as palavras em inglês são parecidas, mas têm significados diferentes. É para explicar essas palavras que serve esta nossa série. As palavras de hoje são ‘last’, ‘latter’ e ‘latest’. Até meus alunos de universidade têm problemas com elas. Vamos ver alguns exemplos rápidos para ajudar você a entender as diferenças:
‘Last’ é relativamente simples de entender, ele é o oposto de ‘first’ (primeiro).
“He came last at the badminton tournament.” (Ele ficou em último no torneio de badminton.)
“She was the last to arrive for dinner.” (Ela foi a última a chegar para o jantar.)
Também pode ser usado para falar do passado, do período imediatamente anterior, último:
“I went to Shanghai last week.” (Fui a Xangai na semana passada.)
“Last month, she went to Australia.” (No mês passado, ela foi para a Austrália.)
Agora, vamos ver ‘latter’, que pode ser usado para descrever algo que ocorre no final. Por exemplo:
“Fashion became more colourful in the latter half of the decade.” (A moda se tornou mais colorida na segunda metade da década – como a segunda metade é a última, na tradução, fica “segunda”, por se referir à última metade da década.)
‘Latter’ também se refere ao último item de uma lista ou série:
Pessoa 1: “There are so many different opinions on the film. Some say it’s good, some say it’s terrible or even the worst thing ever.” (Há tantas opiniões diferentes sobre o filme. Alguns dizem que é bom, outros dizem que é péssimo e até o pior de todos.)
Pessoa 2: “I agree with the latter.” (Concordo com a última opção – ou seja, esta pessoa acha que o filme é o pior de todos.)
‘Latest’ é o mais recente. Costuma ser usado para falar de notícias e novidades. Por exemplo:
“Here is the latest news from China.” (Essas são as últimas notícias da China.)
“She’s interested in the latest music from France.” (Ela está interessada nas últimas músicas da França.)
Como você pôde ver, a diferença entre as palavras é bem perceptível. Com um pouco de treino e uso, logo, você estará usando essas três palavras em inglês no dia a dia sem erros.
Escrito por Sophie.