Cantadas em inglês
Quando estamos aprendendo uma nova língua, ficamos curiosos para conhecer todos os tipos de vocabulário e também para saber como os nativos da língua interagem em determinadas situações. Já trouxemos aqui, por exemplo, as expressões em inglês usadas na hora de tomar uma cervejinha com os amigos.
Nesses momentos de descontração, sabemos que muitas pessoas aproveitam para “flirt a little” (paquerar um pouco), então, trouxemos algumas “pickup lines” (cantadas) em inglês para você aprender. Apenas lembre-se de manter o respeito nessa hora e, se você receber um “no” (não), mantenha a postura e “get back to your drinks” (volte para as suas bebidas)! 😉
Agora, hora de aprender e seduzir!
I’m not drunk, I’m just intoxicated by you.
(Não estou bêbado, apenas intoxicado por você.)
Uma boa pickup line para quando já estamos um pouco mais animados por conta da bebida. Você pode aproveitar e oferecer uma bebida para a pessoa com quem está flertando.
I was wondering if you had an extra heart. Mine seems to have been stolen.
(Estava me perguntando se você tem um coração a mais. O meu parece que foi roubado.)
Se você quiser algo mais romântico, tente usar essa cantada. Lembre que a entonação da voz também ajuda na hora de tentar “a little romance” (um pouco de romance).
There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it.
(Há algo de errado com meu celular. Ele não tem seu número salvo.)
Boa, né? Um pouco mais direta, mas quem sabe você já consegue o telefone da sua cara metade desse jeito, hein!?
Is your name Wi-Fi? Because I’m really feeling a connection between us.
(Seu nome é Wi-Fi? Porque estou sentindo uma conexão forte entre nós.)
Criatividade é uma das chaves para conseguir flertar com sucesso. Além de ter jeito para se aproximar de alguém nessa hora, mostrar que você é imaginativo conta pontos.
You look familiar. Did we take a class together? I could’ve sworn we had chemistry.
(Você parece familiar. Nós tivemos aulas juntos? Poderia jurar que tínhamos química.)
Aproveite as palavras que têm duplo sentido. Aqui, no caso, “chemistry” pode se referir tanto à matéria da escola quanto à química entre duas pessoas.
Is your name Google? Because you’ve got everything I’m searching for.
(Seu nome é Google? Porque você tem tudo que eu procuro.)
Novamente, algo original. Você (provavelmente) não conhece a pessoa, e o “approach” (abordagem) deve chamar a atenção.
E aí? Gostou? Conhece mais alguma “pickup line“? Mesmo que seja originalmente em português, tente passar para o inglês e divida com a gente! 😀
Escrito por Bruno Lopes.