Handsome, pretty ou beautiful? Qual utilizar?

Mulher se olhando no espelho

Quem não gosta de receber um elogio sobre a aparência? Você saberia se alguém está falando bem de você em inglês? Assim como no português, há várias palavras que podem ser usadas para isso. Mesmo que você tenha tido pouco contato com o inglês até agora, provavelmente já escutou alguns dos exemplos abaixo. Vamos, então, conhecer as formas mais comuns no artigo de hoje, trazendo uma explicação mais aprofundada de cada uma e quando usar. Vamos nessa?

Handsome

Se você fizer uma pesquisa rápida encontrará que, no português, significa “bonito”, e é predominantemente usado para elogiar homens. No entanto, você também pode elogiar mulheres e usar em outros contextos.

Para entender melhor, é preciso conhecer a origem dessa palavra. Nos primeiros registros por volta de 1440, handsome (junção de “hand” (mão) + “some” (sufixo que transforma substantivos em adjetivos)) descrevia algo que fosse “fácil de ser manuseado/manipulado”.

Nessa mesma linha, passou também a significar algo “conveniente”, “apropriado”, “cuja forma é ideal e satisfatória”, “bem proporcionado”, “elegante”.

E, assim, pessoas também passaram a ser consideradas “handsome. Já por volta de 1800 a 1900, caracterizava mulheres “imponentes”.

Ou seja, até hoje, esse termo carrega um valor de “integridade”, “força”, “robustez”, e não considera só a aparência física.

A handsome young man (Um rapaz bonito)

She’s such a handsome woman (Ela é uma mulher tão bonita)

Além de pessoas, “handsome tem um emprego bem peculiar em contextos financeiros, significando “em grande quantia”: “handsome profit(lucro substancial), ou “reward someone handsomely (recompensar alguém generosamente).

Pretty

Assim como o título do filme e música “Pretty woman(conhecido aqui como “Uma Linda Mulher), essa qualidade é comumente traduzida como “linda” em português. Só que, assim como “handsome”, essa palavra não surgiu com um gênero exclusivo, sabia?

Os primeiros registros que temos são de aproximadamente 1000 anos atrás. Significava, originalmente, alguém “astuto”, “ardiloso” e, com o tempo, ganhou uma carga mais positiva de “esperto”, “habilidoso”. Também passou a ser algo “feito ou criado de forma elegante”, “esteticamente agradável”.

Outro ponto importante é levar em consideração o uso de “pretty” como advérbio, significando“razoavelmente”, “consideravelmente”, “bem” (como, por exemplo, “pretty useful” (bem útil)).

É essa a principal diferença entre “pretty” e “beautiful, que discutiremos a seguir. Esse termo, então, tem essa característica de “moderadamente”. Em outras palavras, não é “incrivelmente” ou “absolutamente”, e sim o suficiente. Sendo assim, sempre teve um tom diminutivo, inferior, efêmero.

This flower is so pretty” (Esta flor é tão linda)

She’s more than just a pretty face” (Ela é muito mais do que um rostinho bonito)

You woke up pretty early today” (Você acordou bem cedo hoje)

Beautiful

Antes de entrarmos em detalhes, assista ao vídeo abaixo, que mostra perfeitamente a diferença dessa qualidade no inglês e no português:

Como vocês notaram, “beautiful” é uma palavra sem gênero e número no inglês.

Diferentemente de “handsome” e “pretty”, pode ser usado para tudo e todos! De origem francesa, que por sua vez teve influência do latim, significa “belo”, “bonito”, “agradável aos sentidos”, “bom”. Em outras palavras, se algo ou alguém é “beautiful”, é porque provoca admiração, prazer.

Não é à toa que é usado para descrever paisagens, obras de arte, sentimentos, sensações ou pessoas tão bonitas que chegam a surpreender. Ou seja, em relação a “pretty”, basta pensar na diferença que fazemos no português entre “lindo” e “bonito/belo”. 😉

The sunset was beautiful today” (O pôr do sol estava bonito hoje)

Life is beautiful” (A vida é bela)

She’s incredibly beautiful” (Ela é incrivelmente bonita)

“You have a beautiful name” (Você tem um nome bonito)

Gorgeous

Por último, um elogio curioso, que pode significar “muito bonito”, “maravilhoso”, “deslumbrante”. Vem do antigo francês “gorge, que até hoje no inglês é sinônimo para cânion, ravina ou garganta na geografia.

Também indicava algo que evocasse “medo ou desgosto” o suficiente para causar náusea, ou ainda “se entupir de tanto comer”. Outro significado vem de outra palavra do francês, “gorgias”, adereço que cobria o pescoço e ombros antigamente, um símbolo de status.

Todas essas referências estão de algum modo presentes na atual definição da palavra: algo ou alguém (independentemente do gênero) que chama nossa atenção/salta aos olhos, que faz nosso peito encher de orgulho, algo importante e ostentoso, magnificente. Não quer dizer que seja uma qualidade “superior” a “beautiful”, e sim que possui uma conotação diferente!

What a gorgeous dress! (Que vestido maravilhoso!)

He looks gorgeous (Ele está deslumbrante)

The vocalist has such a gorgeous voice! (O/A vocalista tem uma voz tão maravilhosa!)

Outras opções

Há muitas outras formas de elogiar a aparência de alguém. Alguns exemplos são: “good-lookingattractivestunningstrikingcaptivatingcharmingenchanting”…

E hoje você viu algumas das opções mais comuns e como conhecer a origem também ajuda a entender as características particulares de um idioma. Praticar é a chave para isso, seja lendo, escrevendo, ouvindo ou falando.

E a gente pode ajudar muito você nessa: com atividades interativas com situações do cotidiano, bem como aulas ao vivo com alunos e professores do mundo todo! Acesse nosso site e descubra esse mundo de possibilidades.😊

EF English Live

A English Live faz parte do grupo Education First e é a maior escola de inglês online do mundo, criada em 1996. São mais de 100 mil alunos só no Brasil.

Você também pode gostar desses artigos

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios