Usamos advérbios em inglês para darmos noção de tempo ou de rapidez para o que fazemos. Hoje, vamos ver três usados em especial com o Present Perfect: yet, still e already.
STILL
Usamos still para falar de alguma ação ou situação que continua em curso, que ainda está acontecendo, em geral, por mais tempo do que era esperado. Quando usamos still, damos a entender que a situação não mudou. Vamos ver alguns exemplos:
I am still waiting. (Ainda estou esperando.)
They still haven’t decided. (Eles ainda não decidiram.)
She still can’t talk about it. (Ela ainda não consegue falar sobre isso.)
Repare que, com o verbo to be, o advérbio vem depois do verbo. Com os outros verbos, usamos still entre o sujeito e o verbo, antes do verbo.
YET
Esse advérbio tem a ideia de “até agora” ou “ainda” e costuma ser usado em perguntas ou frases negativas. Assim como still, quando usamos yet, damos a entender que esperamos que aquilo aconteça. A maior diferença está no posicionamento, repare:
The play starts soon and he hasn’t arrived yet. (A peça começa em breve e ele ainda não chegou.)
Are you ready yet? (Já está pronta? – ou – Ainda não está pronta?)
I don’t know what I want yet. (Ainda não sei o que quero.)
Notou que yet costuma vir no fim da frase? Além disso, há uma diferença de intensidade quando still é usado na negativa:
She is still not here.
e
She is not here yet.
Ambas significam: “Ela não está aqui ainda.” Porém, com still, há uma irritação maior ou uma ansiedade maior causada pelo atraso dela.
ALREADY
Se algo já aconteceu ou aconteceu antes do previsto, usamos already. Esse advérbio costuma carregar um sentido positivo ou de surpresa em relação ao tempo que algo levou para ficar pronto – levou menos tempo do que era esperado. Vamos ver exemplos?
The movie has already started. (O filme já começou.)
Are they here already? I am not ready! (Eles já estão aqui? Eu não estou pronto!)
We have already finished our job. (Já terminamos nosso trabalho.)
Conseguiu entender os usos desses advérbios em inglês? A melhor forma de dominar o uso é praticando. Por isso, preparamos um quiz apra você! Complete as frases usando somente still, yet ou already:
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Correct!
Wrong!
Share the quiz to show your results !
Subscribe to see your results
Eu acertei %%score%% de %%total%%
Loading...
Como se saiu? E que tal treinar mais deixando uma frase de exemplo aqui nos comentários?
Escrito por Vanessa Spirandeo.
52 comments
It’s really that you are hungry yet?
I can’t speak english fluently yet.
I am already finished my graduation.
Hi, Gabriel,
Depende da ideia que você quer passar.
Se você estiver surpresa por a pessoa já estar com fome (porque, por exemplo, ela acabou de almoçar), é melhor usar “already”: Are you hungry already?
Agora, se você quer saber só se a pessoa já está sentindo fome, mas esse “já” não quiser dizer que está cedo demais para ter fome nem que vai ser uma surpresa que a pessoa já queira comer, pode usar “yet”: Are you hungry yet?
Esperamos que isso ajude!
that’s great to learn english speak.
I’m still have some doubts, but I’m learning with ours help yet.
dificilmente verá nativos usarem “doubts”, é mais comum usar “question”
i hasn’t ready yet
i has studied already inglish
You weren’t ready yet?
E lembre que, com “I”, usamos “have”: I have already studied.
Esperamos que isso ajude!
I’m still learning English. Aren’t you learning yet? Don’t waste your time. I already signed me up for the classes.
I don’t watched the movie yet.
I’m still looking for him.
You already found a job?
Josiane, parabéns pelos exemplos, você entendeu o uso dos advérbios. Temos apenas algumas observações 🙂
Cuidado para não misturar tempos: “I didn’t watch” seria no passado. No caso dessa frase, que dá a ideia de que a pessoa ainda vai ver o filme, o ideal é usar o present perfect: I haven’t watched the movie yet.
Quanto à última frase, vale lembrar que o “already” é usado para expressar surpresa por algo já estar pronto. Então, seu exemplo está certo, mas passa essa ideia, está bem?
Thank you por nos mandar exemplos!
I am still eating.
I don’t received my letter yet.
I finished already my work.
Thank you for your examples, Yasmin!
Na segunda frase, cuidado para não misturar tempos: “I didn’t receive” seria o certo no passado. No caso dessa frase, que dá a ideia de que ainda vai receber a carta, o ideal é usar o present perfect: I haven’t received my letter yet.
Na última frase, o ideal seria colocar o “already” no fim da frase.
Esperamos que isso ajude!
Dúvidas:
1. No exemplo da Yramaia, seria mais apropriado usar “I’ve already finished my work” ?
2. Estaria certo falar no lugar de “They still haven’t decided” – conforme o exemplo do post, “They haven’t decided yet” ?
Aguardo o comentário.
Obrigada.
Olá, Simone,
Os dois tempos estão corretos neste caso, só dão ideias diferentes. No passado, o que importa é que você terminou e não precisa mais disso.
Quanto aos exemplos na dúvida 2, ambos estão corretos 🙂
Esperamos que isso ajude!
Sim! Muito obrigada.
=)
Olá, Thiago,
Que bom que o post ajudou!
Podemos dar mais algumas sugestões?
Lembre-se de que, no presente, o auxiliar para perguntas e negativas é o “do”:
Do I still have doubts?
After this post, I don’t have any more doubts.
Quanto à última frase, será que não caberia melhor o uso de “already”?
awesome! I’m still learning.. you guys are helping a lot.
Great! Essa é a intenção 🙂
Excelent!
Now, I’m alreadry ready to use these words (or expressions). Thank you!
Awesome, Livia!
I have already taken my bus to work.
! am still work by now.
Has it rained yet?
Very good, André!
Just a tiny change: I am still working 🙂
I’m still waiting for you …. I don’t know what i want to do tonight yet …. I already know where he is living.
All perfect, congrats! 🙂
Thanks so much(:
Excellent, Dacio, só faltou o “s” depois de want: She wants to be punctual.
Esperamos que isso ajude!
I’m already know the differences between them:::;;; I’m not ready yet:::;;; i’m still here…
Hello, Blitz,
Very good!
Só cuidado para não colocar o verbo “to be” onde não precisa, está bem?
Em “I already know”, o verbo “know” dá conta sozinha, não precisa de “am” 🙂
Use “I’m” em construções com “ing” para dizer o que está fazendo ou em construções que falem do estado atual.
Quanto ao uso de “still” e “yet”, está perfect!!
Os professores da Englishtown são excelentes com um conhecimento de não haver dúvida alguma. Parabéns!
I have a lot to learn yet.
Isso mesmo, Ana: “already” na primeira e “yet” na última, por ser uma negativa 🙂
Ok, obrigada pela ajuda!! 😀
Hello Vanessa, good morning!
I’ve already searched for the videos, but I haven’t found them yet.
Are they here already? I wasn’t ready! (Eles já estão aqui? Eu não estou pronto!)
No caso desse exemplo que vocês deram, “I wasn’t ready” não seria “Eu não ESTAVA pronto”? Ou não seria “I’m not ready”?
E no caso do JUST?
valeeeu!!!!!
I have already understood with the explains above! Very good!
So, you understood it with the explanations above? Awesome o/ Ficamos muito felizes!
Se eu quiser perguntar:
Você já almoçou ?
É correto dizer assim?
Did you had lunch already??
Olá, Jessé,
Se você usa o auxiliar “did”, pode manter o verbo inalterado:
Did you have lunch already?
AWESOME!!!!!!!!!!!!!!!!
Tanks Bro
Good!
I’m already know it, but I don’t practice yet!
Are you still practice?
Olá, Gustavo,
Temos algumas correções para propor em suas frases, está bem?
I already know…
Do you still practice?
Esperamos que isso ajude!
Por que no segundo exemplo do advérbio ALREADY, “Are they here already? I wasn’t ready!”
Foi usado I WASN’T e não I’m not ready como ideia de presente?
Tem razão, faz mais sentido. Trocamos, thank you!
He hasn’t still looked for an apartment.
He has ordered nothing yet!
My son has already arrived!
Dacles, very good!
Só precisa rever a posição de “still” na primeira frase: He still hasn’t looked…
Esperamos que isso ajude!
The plane already take-off but we are waiting yet.
Como essa frase apresenta ideias conflitantes, o ideal seria quebrar os exemplos:
“The plane has already taken off.” (O avião já decolou) ou “The plane hasn’t taken off yet.” (O avião ainda não decolou)
We’re still waiting. (Ainda estamos aguardando) 🙂
Acertei os 13
lol
=D
Congrats!!