5 expressões em inglês de séries de TV

Ver televisao em ingles

Seriados são uma diversão tranquila. Quem quer aprender inglês, mas ainda não vê nenhum seriado no idioma, deveria tentar. Isso porque são situações recheadas de momentos em que você vai ver o inglês sendo usado como na vida real. Sem falar que as expressões em inglês são atuais – dá para aprender muito vocabulário vendo séries de TV.

Ver TV é uma atividade que faz parte do seu dia a dia. E, como ainda não nos cansamos de dizer, aprender inglês tem que fazer parte da sua vida além das aulas. Por isso, este post vai dar uma forcinha. Veja este vídeo de “The Big Bang Theory” (seriado exibido pelo canal Warner), que mostra um trecho da comédia semanal em que Penny tenta convencer Sheldon a apoiar o amigo Leonard:

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=OO3t9M_rHzE&hl=pt_BR&version=3]

Já na primeira fala de Penny, temos três expressões em inglês interessantes, em negrito abaixo:

“Honey, this is a big deal for Leonard, okay? He gets to work with Stephen Hawking. Who, by the way, will not be on the boat. I checked it out.”

1) O termo a big deal significa “algo importante”, “algo grande”. Neste caso, Penny é sincera. Mas a expressão big deal! também pode ser o sarcástico “grande coisa!”.
2) Quando alguém gets to (do something), tem a oportunidade de (fazer algo). No caso, ele terá a oportunidade de trabalhar com Stephen Hawkin.
3) Se você check it out, quer dizer que foi conferir ou ver melhor algo. Você também pode usar check it out como um conselho para um amigo ver algo legal (algo como “dá uma olhada”).

Ainda no começo do vídeo, em resposta à Penny, Sheldon usa mais uma expressão interessante:

“It’s not that big of an opportunity.”

4) That big of quer dizer “tão grande assim”. Aqui, Sheldon tenta dizer que a oportunidade (de trabalhar com Stephen Hawkin) não é tão grande assim.

E, no final, para fechar com chave de ouro, Sheldon, sempre sincero demais, diz:

No wonder you didn’t get that toothpaste commercial.”

5) Quando você quer dizer “não é à toa que…”, pode usar a expressão no wonder.

E aí, você costuma ver seriados para aprender termos e expressões em inglês? A quais seriados você costuma assistir? Conte para a gente e deixe sua dica nos comentários!

Escrito por Vanessa Spirandeo

Vanessa Spirandeo

Trabajo con contenido e interacción en EF English Live desde 2010. Me encantan los idiomas y la cultura, leer, escribir, aprender y compartir.

Você também pode gostar desses artigos

4 comments

  1. I read that To get to also means To annoy/ bother someone. iS that correct?

      1. Thanks for the attention
        But which one is correct?
        Having to wake up early get me or gets to me?

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios