Dúvida de inglês: como usar “ever”

Placa de madeira com os dizeres "happily ever after"

Se você lida com o idioma inglês, já topou com a palavra “ever” antes, com certeza. Mas será que você sabe usar? Vamos ver juntos as diversas maneiras de colocar essa palavra em frases.

Só um passinho para trás antes: a primeira coisa a saber é o significado (geral).

ever = at any time
(a qualquer momento, em algum momento da vida)

Agora, vamos aos usos:

Ever em perguntas

Quer saber se alguém já fez ou se faz algo em algum momento da vida? Faça o seguinte:
Have you ever been to another country?
(Você já viajou [alguma vez na vida] para outro país?)
Does she ever come by?
(Ela nunca passa por aqui? / Ela costuma passar aqui?

Ever em negativas

Em negativas, not ever tem o mesmo significado de never.
Our neighbor doesn’t ever go out after 10pm.
(Nosso vizinho nunca sai depois das 22h.)
No one ever told me, so I didn’t know.
(Ninguém [nunca] me disse, então, eu não sabia.)

Ever com hardly

Se, com no, ever vira “nunca”, como hardly, ele vira “quase nunca”, ou seja, rarely:
It hardly ever rains in July.
(Raramente chove em julho.)
Hardly ever do we see him here.
(Dificilmente nós o vemos aqui.)

Ever com condicionais

Para estabelecer que algo tem que acontecer em determinada condição, reafirmando a ideia de “se, alguma vez na vida, isso acontecer”, é possível usar “ever” na oração com “if”:
If you ever travel alone, you’ll experience the feeling.
(Se você viajar sem companhia em algum momento, vai ter essa sensação.)
If she is ever in danger, she knows she can call us.
(Se ela alguma vez estiver em perigo, sabe que pode nos ligar.)

Ever com so/such/since para ênfase

Na frente de so e such, ever serve apenas para enfatizar.
They are ever so tired right now.
(Eles estão cansados para valer agora.)
You were ever such dynamic speakers.
(Vocês foram palestrantes tão dinâmicos.)

O mesmo acontece com sinceever enfatiza que algo acontece desde determinado momento. Só separamos aqui porque o significado é diferente:
Ever since he left, the house is so quiet.
(Desde que ele se foi, a casa anda tão quieta.)

Ever com comparativos/superlativos

Da mesma forma, com comparativos e superlativos, ever também é usado para enfatizar – e, com essa ênfase, tudo ganha um sabor de “como sempre” ou “mais do que nunca”.
The kids are as cute as ever.
(As crianças estão uma graça como sempre.)
She is ever more beautiful.
(Ela está ainda mais bonita.)
This is the best explanation ever.
(Esta é a melhor explicação de todas.)

Ever com significado de “sempre”

Sozinha, de um jeito formal, a palavra já pode ter o significado de sempre. Com after, fica ainda mais poético e reforçado.
The ever growing flowers of the garden.
(As flores sempre crescendo do jardim.)
We are ever here for the family.
(Estamos sempre aqui para [ajudar] a família.)
And they lived happily ever after.
(E eles viveram felizes para sempre.)


Aprendeu a usar ever? A gente quer ver: deixe seu exemplo nos comentários!

Escrito por Vanessa Spirandeo.

EF English Live

EF English Live

A English Live faz parte do grupo Education First e é a maior escola de inglês online do mundo, criada em 1996. São mais de 100 mil alunos só no Brasil.

Você também pode gostar desses artigos

8 comments

  1. Ótima explicação… além resumida e clara, comentada com bom humor! Bem mais fácil e divertido aprender dessa forma do que simplesmente estudar gramática.

    1. Olá, José! Respondendo à sua última pergunta: sim, “ever” pode significar nunca, contanto que esteja ligado a um verbo na negativa (ex: Don’t ever do this again.)
      Já no sentido de “sempre”, somente em casos específicos, conforme explicamos no post 🙂

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios