Como você pediria a uma costureira para ela alargar sua calça em inglês? E para ele fazer uma barra simples? Não sabe? Estamos aqui para ajudar!
Nesse post, aprenda um vocabulário básico de costura que vai ajudar você na hora de ajustar suas roupas e também a nomear tipos de tecidos e partes de roupa em qualquer lugar do mundo.
Vamos começar do básico: costureira, em inglês, é seamstress. Os homens que costuram são os tailors (alfaiates). Agora, caso você esteja procurando algo mais fashion, procure um designer (estilista), que são especializados em roupa de alta moda!
Não podemos esquecer a atriz principal desse tema: a sewing machine (máquina de costura).
Agora, vamos para tópicos mais específicos!
Parts of clothes
Caso você esteja em outro país, pode ser importante saber como falar sobre as partes da roupa que você deseja ajustar ou modificar. Vamos lá:
Collar – gola
Cuff – barra, punho
Buttonhole – casa de botão
Hem – bainha
Lapel – lapela
Pocket – bolso
Sleeve – manga
Waistband – cós
Alterations
Quem nunca teve que correr para reformar uma peça? Veja como falar sobre as reforminhas mais conhecidas pelas costureiras:
Lengthen the pants – aumentar o comprimento da calça
Let out the pants – alargar a calça
Shorten the pants – encurtar a calça (fazer a barra)
Take in the pants – apertar a calça (fazer pence)
Sew by hand – costurar à mão
Accessories
Existem objetos pequenos que podem fazer a diferença na hora de você fazer o seu pedido para a costureira ou alfaiate. Veja:
Buckle – fivela
Button – botão
Hook and eye – colchete
Hook and loop fastener – velcro
Needle – agulha
Pin Cushion – almofada para alfinetes
Pin – alfinete
Ribbon – fita
Safety pin – alfinete de segurança
Thread – carretel de linha
Zipper – zíper
E aí, gostou? Agora você já consegue conversar sobre o tema 😉
Escrito por Juliana Covre.
11 comments
Adorei aprender um pouco de ingres
Parece bem interessante e fascinante aprender inglês básico, através deste método.
Achei muito interessante uma pena que eu não conheço nada de inglês nunca estudei mas talvez precisarei ir para Austrália visitar minha filha preciso saber algo pelo menos para viajar
A pronúncia minha é um desafio .
Paulo, insista, pratique aos poucos, tenha contato com o inglês o máximo que puder.
Quanto à sua pronúncia, dê uma olhada aqui: https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/como-melhorar-sua-pronuncia-em-ingles/
Esperamos que isso ajude!
Amei obrigado a todos pois nem todos que gostariam de aprender inglês tem dinheiro para pagar por um curso .Assim como eu estou realizando um sonho obrigada
Handmade – feito a mão
Como se falam as palavras gancho, acabamento e caimento?
Desde já grata =]
Jacqueline, olá!
Para gancho, pode usar “hook”. Caimento, no sentido de como a roupa fica em você, sugerimos “fit”. “Acabamento”, o que acha de “finish hem”? Diria respeito especificamente ao acabamento da costura em si, serviria?
Esperamos que isso ajude!
Oi Jacqueline! Eu costuro por hobby e também sou professora de inglês, te sugiro os seguintes termos:
gancho da calça = pant rise
acabamento = (the) finish
caimento (tecido) = drape
Se for caimento da roupa, eu diria fit
Oi, adorei achar essas informacoes. porfavor me ajudaria muito se responder isso . Saberia como falar em ingles o “pesponto do cobre” tambem “barra a fio”e “A fio pesponto na reta”. Muito Obrigada de coracao! salvou!
Olá, gostaria de saber os nomes das máquinas de costura em inglês. Por exemplo: Máquina reta, galoneira, etc.