お金の節約に関する9つの英語熟語

英語はお金を節約するのに役立つことを知っていましたか?英語には、お金の使い方や節約の仕方をアドバイスする熟語や表現が数多くあります。お金について英語でスムーズに話したい、または英熟語に興味があるのなら、以下を読み、こうした役立つ表現の意味を学びましょう!

Penny-pinching

お金を節約すること、またはケチな人という意味です。

  • I have to do some penny-pinching this month if I want to buy that coat!

A penny saved is a penny earned

お金を使わないことは、お金を所持したままでいることなので、お金を稼ぐこととほぼ同じであるという意味です!

  • A: Why do you bring your lunch to work with you instead of buying it at a cafe?
  • B: I’m trying to save money and a penny saved is a penny earned!

The best things in life are free

「Money isn’t everything」と似た意味で、愛や友情、健康など、人生において最も大切なものはお金では買えないという意味です。

  • My favourite thing in life is going for a walk in the park with my family – The best things in life are free!

Saving for a rainy day

将来や緊急時に備えてお金を節約するという意味です。

  • Every month, I transfer part of my salary into a savings account. I think it’s important to save for a rainy day.

A fool and his money are soon parted

お金を賢くやりくりする人もいれば、そうでない人もいます。これは、愚かな人はお金を維持する術を知らないということを思い出せてくれることわざです!

  • A: I can’t believe Dave spent all his money on a new car! It will be worth have the price next year.
  • B: Well, a fool and his money are soon parted!

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

ベンジャミン・フランクリンの名言で、早寝早起きをすると裕福になれるという意味です!この前半部分だけを同じ意味で使う場合もあります。

  • A: How have you been so successful in your career?
  • B: I get up early every morning. You know what they say “Early to bed, early to rise…”

Money doesn’t grow on trees

しょっちゅうおねだりをする子どもは、よく親からこう言われます!これは、お金を稼ぐのは簡単ではないという意味です。

  • Child: Mom, can you buy me this new toy?
  • Mother: No, it’s too expensive. Money doesn’t grow on trees!

Money talks

比較的最近のことわざで、お金の影響力は大きい、お金があれば何かを達成できるという意味です。

  • A: I can’t believe they got this work done so quickly. Did you pay them extra to make them work harder?
  • B: Yes. Money talks, you know?

In for a penny, in for a pound

このことわざは、やり始めたことは、たとえ思っていた以上に努力が必要になったとしても、最後までやり通せという意味で使われるようになりました。元々は、罰が同じなら、最も利益の大きい犯罪を犯すものであるという意味です。

  • A: I said I’d help Simon with this project but it’s so much more work than I expected! Should I tell him I can’t help anymore?
  • B: I think you should keep helping until it is finished. In for a penny, in for a pound!

 

あなたはどうですか?将来や緊急時に備えて節約していますか?最も大切はものはお金では買えないと思いますか? 各表現に対し、自分なりの例文を作ってノートに書き留めたり、Facebook やTwitter で英語を話すお友達とシェアしたりしましょう。

関連する記事

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。必須項目は、印でマークされています 。