間違いやすい英語:「each」と「every」
EF English Liveの受講生たちにとって、eachとeveryの違いを知り、正確に使いこなせるようになるのは少し難しいことのようです。この二つの単語の意味は、似かよってはいますが、いつもまったく同じというわけではありません。では、二つの単語の使い方を見ていきましょう。
【each】
まずはeachですが、これは、何かを一つ一つ見せていくときに使います。個性を表現する役に立つからです。例文を3つご紹介しましょう。
– “Each day I go to the supermarket on my way to class.”
– “Each time I speak to her she is very friendly.”
– “Each year I go to my grandma’s house for Christmas.”
eachは下記のように動詞の前に使うこともできます。
– “Each student received good grades in their test.”
そして、 ofの後に使うこともできます。
– “Each of the children received a present for Christmas.”
– “The teacher gave each of them a sticker for good work.”
【every】
次にeveryですが、 これは例外なしに、下の3つの例文のように、一組の要素の中の個々について言及する際に使われます。
– “Every student has to work hard to get good grades in class.”
– “Every writer has a creative mind.”
– “Every visitor should keep off the grass.”
everyは、何かが起こる頻度を示す際にも使用されます。
– “There is a flight to Beijing every day.”
– “Every afternoon the shop has a sale on food.”
– “The train leaves every hour.”
もう一つ覚えておきたい重要な規則は、everyは、例文のeachのように、二つのものについて述べるときには使用できないということです。
– “She was carrying bags in each hand.”
– “In each box there is a prize.”
今ご紹介した規則を守っている限り、どちらの単語もネイティブスピーカーのように正確かつ流暢に使うことができるはずですよ!
自分の英語レベルをテストする用意はいいですか? − 10分間の無料EFイングリッシュライブテストを受けて、改善すべきスキルを確認しましょう。