恋人・妻のことを話す時のロマンチックな英語表現
人生で最も大切な人について考えた時、パートナーは何番目にきますか?恋人であっても、配偶者であっても、パートナーは大切な存在であり、パートナーについて英語で話せることはとても大切です。フランス語は愛の言語とよく言われますが、英語にもロマンチックな表現が数多くあります。以下は、英語でパートナーについて話す際に役立つロマンチックな表現です。
Love makes the world go round
中には、お金が世界を動かすと考える人もいますが、本当にロマンチックな人にとって、人生で最も大切なものは愛です。パートナーを心から愛していることを誰かに伝えたいのなら、**「He/she makes my world go round.」**と言いましょう。
Your better half
これはパートナーを表す表現です。**「my other half」と言う場合もありますが、「my better half」**の方が、パートナーがいることで自分がより良い人になれていることを意味し、パートナーに対して、より敬意を示しています。
The light of my life
人生の光とは、あなたを笑顔にさせ、楽しませてくれる人です!愛する人に**「Darling, you light up my life.」**と伝えましょう。
She drives me crazy!
人は愛によりおかしな行動をするものです!誰かに夢中になると、鼓動が高鳴り、その人に対して心から魅力を感じますよね?友達が誰かに夢中になっていたら、**「You’re crazy about Amy, why don’t you ask her out?」**などと言ったりします。
Falling in love
恋に落ちることは、愛することよりも深い意味があります。誰かを愛するのは素晴らしいことですが、恋に落ちるとは、相手なしでは生きていけないことなのです!なので、恋人に向かって軽々しく**「I’m falling in love with you.」**と言わないようにしましょう。心からそう思えるようになってから伝えるのが一番です。
Perfect match
perfect matchがもう見つかりましたか?perfect match とは、文字通り、何もかもが完璧に一致している相手を指します。**「soul mate」とも言います。また、「the one」**という表現を使って、自分にとって世界一完璧なパートナーを表すこともあります。
Seeing, Dating, Going steady
誰かとデートし始めたばかりの時に、相手のことをあまりにも真剣に考えているようには見られたくないものです。もし誰かに話すのなら**「I’m seeing someone.」くらいがよいでしょう。しばらくデートを重ねた後で「dating」と言い、最終的に「going steady(正式な恋人)」**になります。
You are too good to be true!
あまりにも素敵すぎて、実在する人とは思えないと思う人に伝える言葉です。また、恋をしていることが夢のように感じる場合、**「You are like a dream come true.」**と相手に伝えることもあります。
Significant other
比較的最近できた表現で、パートナーを3人称で表す言い方です。「Can I bring my significant other to the party?」と使えますが、パートナーに向かって**「Honey, you are my significant other.」**とは言いません。
Love at first sight
ロマンス映画には、このシーンがつきものです。中には、実際に体験した人もいるでしょう。love at first sight とは、初めて出会った瞬間に恋に落ちる、つまり一目惚れするという意味です。一目惚れを信じているのなら、正真正銘のロマンティストでしょう!
今、誰かとデートしていますか?すでに結婚していますか?出会いは一目惚れだったのでしょうか?上記の表現をパートナーとシェアして、英語で愛を伝えましょう。