Avec des glaçons? Les 10 expressions des Barmans en anglais


Connaissez-vous la différence entre une Margarita et un Martini? Que répondez-vous au barman s’il vous demande, “On the rocks, sir?” Voici quelques expressions pour vous aider à commander des boissons en Anglais au restaurant ou dans un bar !

On the rocks

Ca signifie “avec de la glace”, comme dans I’ll have a whisky on the rocks.

Single or Double?

Cela fait référence au nombre de shots ou la quantité d’alcool. Vous pouvez dire au barman, Make it a double si vous voulez quelque chose de fort.

Spirits

Ce sont des alcools forts, tels que vodka, rum, gin, whisky, brandy, tequila.

Straight

Il s’agit d’alcool sans glace ni mélange ajouté.

Mixer

Les Mixers sont des boissons sans alcool tels que des sodas, des colas ou des jus d’orange qui sont ajoutés à des spiritueux pour obtenir des mélanges.

Tab

C’est l’addition payée en fin de soirée. Vous pouvez run a tab (payer l’addition en fin de soirée) ou dire à la serveuse,Put the drinks on my tab.

Happy hour

C’est un période bien spécifique (pas exactement une heure) pendant laquelle le bar vend les boissons moins chères, par exemple Happy hour is from 6pm to 8pm.

Cocktail

Ce sont des boissons mixtes. Les cocktails les plus connus sont Martini, Margarita or Pina Colada.

It’s my round

Dans beaucoup de pays Occidentaux, il est commun de payer, chacun son tour, des tournées à tout un groupe. La personne qui paiera dira It’s my round!

Draft

Quand vous commandez une bière dans un bar, vous pouvez l’avoir en bouteille, en canette, ou l’avoir draft: tirée d’un robinet au bar.