Quelle est la différence entre Who et Whom en anglais ?

who, whom

Quelle est la différence entre « Who » et « whom » et comment les employer ? Il n’est pas toujours évident de savoir quand utiliser « who » et quand utiliser « whom » en anglais. Pour beaucoup d’étudiants, ces deux mots se prononcent exactement de la même manière et de nombreux anglophones sont incapables de distinguer leurs différences. Voici donc un petit guide vous permettant de les différencier ainsi que quelques conseils pour savoir lequel utiliser en fonction du contexte.

« Who » est un pronom interrogatif que l’on utilise à la place d’un sujet pour poser une question. On dira par exemple « Who are you going to meet later? » « Who » peut aussi s’employer dans des affirmations à la place de l’objet ou d’une clause.

Imaginons par exemple que vous regardiez un reportage sur un voleur à la télévision. Le policier chargé de l’enquête pourrait dire: « Anyone who saw him should tell the police. »

« Whom » est également un pronom interrogatif, mais on l’utilise plutôt à la place de l’objet d’une question. On dira par exemple : « Whom is this film about? » ou « Whom did he blame for the accident? » « Whom » s’emploie aussi dans des affirmations à la place de l’objet d’une clause. On dira par exemple « This is my friend whom I just told you about » et « They hired the man whom we interviewed last week ».

L’important est de se rappeler d’employer systématiquement « whom » après une préposition, comme par exemple, « Jessie is the girl whom I am going to Shanghai with ». Suivez ces règles et vous finirez par savoir naturellement comment et quand utiliser « who » et « whom ».

J’espère que cette petit leçon d’anglais vous a plu, Si vous avez envie d’améliorer votre niveau d’anglaisEF English Live propose des cours d’anglais en ligne quel que soit votre niveau de départ!

Articles similaires

1 comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked