Mots anglais souvent confondus : homework et housework, overtime et overworked

Le bureau et la maison sont les deux lieux où nous passons le plus clair de notre temps. Pas étonnant donc qu’il existe tant d’expressions anglaises associées à ces endroits ! Beaucoup de mots confondus par mes étudiants sont justement liés à la maison ou au travail. Découvrons donc comment distinguer quatre expressions très courantes.

Le terme « housework » fait référence aux travaux ménagers ou aux corvées que l’on fait chez soi au quotidien. Ce mot général englobe le repassage, la vaisselle, le ménage et sortir les poubelles. Si vous rentrez chez vous exténué après une longue journée de travail, vous pourriez dire « I’m not doing any housework tonight. I’ll do my washing at the weekend instead. » (Je ne vais pas faire de tâches ménagères ce soir. Je ferai plutôt mon lavage ce week-end.)

Le terme « homework », en revanche, fait référence aux devoirs que donne un professeur à ses élèves et que ces derniers doivent faire chez eux, le soir ou le week-end, avant une date particulière. Un professeur pourra, par exemple, dire à ses élèves : « Please complete your writing task for homework and hand it in before the next lesson. » (Terminez votre rédaction chez vous et rendez-la avant notre prochaine leçon.)

Les mots « homework » et « housework » ne sont pas appropriés dans un contexte professionnel. Pour dire que l’on travaille à domicile, on dira plutôt que l’on « work from home ». Vous pourriez dire par exemple « I need to wait for a package to be delivered so I am working from home today. » (Je dois attendre la livraison d’un paquet alors je travaille depuis chez moi aujourd’hui.) Si vous devez rester tard au bureau pour terminer votre travail, vous pouvez dire vous « work overtime » (vous faites des heures supplémentaires). Si vous croulez sous le travail, vous pouvez dire que vous êtes « overworked » (débordé de travail).

Voici un petit récapitulatif de ces différentes expressions :

  • Housework : des corvées comme la vaisselle et le ménage
  • Homework : des devoirs scolaires que l’on fait chez soi
  • To work from home : faire son travail (c’est-à-dire le métier que l’on exerce pour gagner de l’argent) sans quitter son domicile
  • To work overtime : effectuer des heures supplémentaires, rester tard au travail
  • To be overworked : avoir trop de travail à faire

Qui fait le ménage chez vous ? Aviez-vous beaucoup de devoirs à faire quand vous étiez écolier ? Vous est-il déjà arrivé de faire des heures supplémentaires ? Vous sentez-vous débordé de travail en ce moment ? Racontez-nous vos expériences à l’aide de ces mots !

Les subtilités de ce genre sont nombreuses dans la langue anglaise. Pour pouvoir se définir comme bilingue il faut éviter de les confondre. EF English Live peut vous aider à acquérir tout le vocabulaire nécessaire pour améliorer votre niveau.

Articles similaires

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked