6 frasi popolari in inglese per rimorchiare qualcuno


Rimorchiare con le frasi fatte può sembrare squallido ad alcuni, ma se lo fai nel modo giusto può essere un modo divertente e interessante di iniziare una conversazione con una ragazza o un ragazzo che ti interessano. Ci sono persone che preferiscono usare un complimento, altre che optano per qualcosa di buffo. Quale che sia il tuo genere, troverai di sicuro la frase giusta tra queste 6, molto usate in inglese.

I’m not drunk, I’m just intoxicated by you.

“Non sono ubriaco, sono solo ebbro di te”. A volte si dice che l’amore ci inebria (“love makes us drunk”). Se l’oggetto delle tue attenzioni ritiene che tu ti stia comportando in modo strano, dai la colpa all’amore, non all’alcol.

Sorry, but you owe me a drink. [Why?] Because when I looked at you, I dropped mine.

“Mi dispiace, ma mi devi un drink”. [“Perché?”] “Perché quando ti ho visto ho fatto cadere il mio”. Offrire qualcosa da bere a qualcuno è un approccio classico, anche se un po’ noioso. Prova a capovolgerlo e a chiedere all’altra persona di offrirti da bere. Funziona particolarmente bene se riesci a farlo sembrare un complimento.

You’re so beautiful that you made me forget my pickup line.

“Sei così bello/a che mi hai fatto scordare la battuta con cui rimorchio di solito”. William Thackeray scrisse che “L’amore ci rende tutti sciocchi”. Se non ti viene in mente nessuna battuta adatta, puoi sempre provare a trasformare la situazione stessa in un modo per rompere il ghiaccio. Questa battuta divertente ti permettere di dare la colpa della tua dimenticanza a qualcuno mentre allo stesso tempo gli/le fai un complimento.

stone artwork love frasi popolari in inglese

I was wondering if you had an extra heart. Mine seems to have been stolen.

“Mi chiedevo se hai un cuore in più. Sembra che qualcuno abbia rubato il mio”. In inglese, l’espressione to steal someone’s heart (rubare il cuore di qualcuno) significa farlo innamorare di te. Questa frase trasforma l’espressione normale in una battuta partendo dal suo senso letterale.

There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it.

“C’è qualcosa che non va nel mio cellulare. Manca il tuo numero”. È un modo buffo per chiedere il numero di telefono di qualcuno per potervi incontrare ancora.

I bet you $20 you’re going to turn me down.

“Scommetto $20 contro di te che mi respingerai”. È una situazione in cui può solo andarti bene. Magari riesci a convincere la persona che ti piace a uscire con te, ma in caso contrario vinci i $20 della scommessa. In altre parole, vinci di sicuro!

Le frasi da rimorchio possono sembrare sdolcinate, ma in genere le persone si sentono lusingate quando ricevono attenzione positiva. Però non dimenticare che devi sempre essere educato e che se qualcuno non è proprio interessato a te non devi continuare a cercare di parlarci. Se sei sempre cortese e rispetti lo spazio personale altrui, anche tu puoi divertirti a rimorchiare in inglese con queste frasi popolari in inglese.

Inizia subito a fare pratica con i nostri corso di inglese online, migliora il tuo inglese e impressiona la persona che ti piace con le tue abilità linguistiche.

Articoli consigliati: 5 modi di fare un’ottima prima impressione in inglese