Medico in inglese: Quando si tratta di termini medici o farmaceutici da tradurre o da capire, seguire un corso di business english generale non basta. Rispetto a molti altri settori, infatti, come ad esempio il turismo, i viaggi, la letteratura o l’intrattenimento in generale, in cui la traduzione può essere adattata e mantenere comunque un contenuto di tipo emotivo e coinvolgente, l’inglese che si usa in medicina o in farmacologia è esatto, preciso, senza possibilità di sbagli né di improvvisazioni.
Non c’è niente di creativo in un vocabolario medico inglese, e ciò perché ci sono in ballo la salute e il benessere delle persone. D’altro canto, l’inglese della medicina è l’unico che ti permette di farti capire praticamente in tutto il mondo, in qualsiasi situazione, dalla richiesta di un po’ di acqua ossigenata in vacanza in un paese straniero per un piccolo taglio fino a casi più importanti come ricoveri in ospedali all’estero o la lettura di una diagnosi.
Con due miliardi di persone che lo parlano in tutto il mondo, tra madrelingua e non, l’inglese è la lingua franca a livello globale, e in particolare nel settore medico e farmaceutico professionale. La terminologia e le frasi di un dizionario medico inglese ti possono servire per lavoro, per svago, per utilità.
Perché è utile l’inglese medico?
L’inglese medico è la chiave per il lavoro e per la formazione all’estero o in ambienti multilingue
Conoscere i termini esatti di principi attivi, malattie, diagnosi, organi del corpo umano ed esami è una competenza sempre più indispensabile in un ambiente internazionale come la medicina.
Per lavoro, se sei un traduttore, seguendo un corso di inglese medico avrai accesso ad una serie di opportunità per guadagnare di più e specializzarti in questo settore, sia in Italia che all’estero, traducendo ad esempio interventi e atti di convegni e seminari, lavorando in ospedali e studi privati, e traducendo testi, opuscoli, bugiardini, brochure, presentazioni e molto altro.
Si tratta di un’attività impegnativa ma altamente specializzata, che nessun programma automatico di traduzioni potrà fare al posto tuo, e di conseguenza è molto ben remunerata. Se invece lavori in campo medico o farmaceutico, pensa alle opportunità che potresti avere con un buon dizionario medico inglese in questo settore: potrai lavorare e specializzarti all’estero, scrivere e parlare con colleghi, medici, personale e pazienti stranieri, leggere testi e seguire convegni in inglese.
I termini medici in inglese possono salvare la tua vita e quella degli altri
Se invece non capisci un’acca di inglese e vai in vacanza all’estero o lavori con gli stranieri, un vocabolario medico inglese di base è una competenza che può salvare la vita.
Durante un’emergenza, ma anche per qualsiasi disturbo per cui hai bisogno di dare o di ricevere assistenza, conoscere almeno gli elementi base dell’inglese medico è indispensabile. Dal chiamare un’ambulanza a spiegare o capire dove fa male, dal parlare con un dottore al chiedere la medicina giusta in un farmacia, queste competenze ti permettono di risolvere situazioni semplici e complesse per te e per gli altri, risparmiando soldi e tempo, che in questi casi è davvero prezioso. Conoscere un dizionario medico inglese anche se non sei un medico né un infermiere può aiutarti, se ad esempio per il tuo lavoro sei a contatto con un pubblico straniero, come i turisti, aiutandoli a trovare il rimedio o il dottore giusto.
Ma come fare? Da dove si inizia? Per darti una mano, abbiamo preparato per te alcuni utili esempi per un dizionario medico inglese da stampare e da portare con te in viaggio, o da memorizzare ed eventualmente da approfondire se sei uno studente, un medico, un farmacista, un infermiere o un informatore scientifico, oppure ancora se hai deciso di specializzarti in un settore tanto ambìto e remunerativo come quelle delle traduzioni medico-scientifiche.
L’inglese medico: 20 parole per un vocabolario di base
Inglese | Italiano |
Allergies | Allergie |
Anesthesiologist | Anestesista |
Blood | Sangue |
Bone fracture | Frattura ossea |
Diagnosis | Diagnosi |
Disease | Malattia |
Doctor | Medico |
Drugs | Farmaci |
First aid/ER | Pronto soccorso |
General practitioner (GP) | Medico generico |
Health card | Tessera sanitaria |
Health centre | Poliambulatorio |
Hospital | Ospedale |
Medical insurance | Assicurazione medica |
Medication | Medicazione |
National Health Service | Servizio Sanitario Nazionale |
Nurse/male nurse | Infermiera – infermiere |
Private surgery | Studio medico |
Surgery | Operazione chirurgica |
To treat | Fare un trattamento |
Treatment | Terapia |
L’inglese medico: 30 nomi di patologie e disturbi da ricordare
Inglese | Italiano |
Arthritis | Artrite |
Asthma | Asma |
Bronchitis | Bronchite |
Cancer | Cancro |
Chest pain | Dolore al petto |
Cold | Raffreddore |
Constipation | Stitichezza |
Cough | Tosse |
Diabetes | Diabete |
Diarrhea | Diarrea |
Difficulty breathing | Difficoltà a respirare |
Epilepsy | Epilessia |
Flu | Influenza |
Gallstones | Calcoli biliari |
Gout | Gotta |
Heart attack | Attacco di cuore |
Heart Disease | Malattie cardiache |
Heartburn | Bruciore di stomaco |
Hemorrhoids | Emorroidi |
Hepatitis | Epatite |
High blood pressure | Pressione alta |
Indigestion | Indigestione |
Migraine | Emicrania (mal di testa) |
Myopia | Miopia |
Rheumatism | Reumatismi |
Stroke | Infarto o ictus cerebrale |
Ulcer | Ulcer |
Venereal Disease | Malattia venerea |
L’inglese in farmacia: le 30 parole da sapere
Inglese | Italiano |
Analgesic | Analgesico |
Antibiotic | Antibiotico |
Antihistamine | Antistaminico |
Anti-inflammatory | Antinfiammatorio |
Condoms | Preservativi |
Constipation | Stitichezza |
Contraindications | Controindicazioni |
Cream | Crema |
Diarrhoea | Diarrea |
Drugs | Medicine |
Eye drops | Gocce oculari |
Fever-reducing, painkiller, antipyretic | Antipiretico |
Homoeopathy | Omeopatia |
Injection, shot | Iniezione |
Morning after pill | Pillola del giorno dopo |
Pills | Pillole |
Powder | Polvere |
Pregnancy Test | Test di gravidanza |
Prescription | Ricetta medica |
Prescription only drug | Medicinale su prescrizione |
Sanitary pads | Assorbenti |
sedative, depressant | Sedativo |
Side Effects | Effetti collaterali |
Sleeping Pills | Sonnifero |
Suppositories | Supposte |
Syrup | Sciroppo |
Tablet | Compressa |
Vaccine | Vaccino |
L’inglese medico: i 10 esami più comuni
Inglese | Italiano |
Biopsy/Needle aspiration | Biopsia |
CAT /CT Scan | TAC |
Complete blood count | Esame emocromocitometrico completo |
EEG | Elettroencefalogramma |
EKG | Elettrocardiogramma |
Fecal analysis | Analisi delle feci |
MRI | Risonanza magnetica |
Ultrasound | Ecografia |
Urinalysis | Analisi delle urine |
X-ray | Radiografia |
L’inglese medico: i 10 sintomi da descrivere in caso di emergenza
Inglese | Italiano |
Ache | Male |
Chills | Brividi di freddo |
Fever | Febbre |
Inflammation | Infiammazione |
Itching | Prurito |
Muscle strain | Strappo muscolare |
Pain | Dolore |
Swelling | Gonfiore |
Vertigo | Vertigini |
Whiplash | Colpo di frusta |
L’inglese medico: le 20 frasi utili dal medico o in farmacia all’estero
Inglese | Italiano |
I need an injection | Ho bisogno di un’iniezione |
My symptoms are… | I miei sintomi sono… |
My blood group is… | Il mio gruppo sanguigno è… |
It hurts here | Mi fa male qui |
How much is the prescription charge? | Quanto costa il ticket? |
I am pregnant | Sono incinta |
I’d like to take a blood test | Vorrei fare un’analisi del sangue |
I’d like to check my blood pressure | Vorrei misurare la pressione |
I’d like to take an appointment with the doctor | Vorrei prendere un appuntamento con il dottore |
I’d like to see a specialist | Vorrei vedere uno specialista |
Where does it hurt? | Dove fa male? |
Pulse | Il battito cardiaco |
Temperature | La temperatura |
Does it hurt when I press here? | Le fa male se premo qui? |
Have you got a European Health Insurance card? | Ha la Tessera Sanitaria Europea? |
I’m going to take your … | Le misurerò … |
Can I have a look? | Posso dare un’occhiata? |
Could you roll up your sleeve? | Può tirarsi su la manica? |
What are your symptoms? | Quali sono i sintomi? |
What’s the problem? | Qual è il problema? |
Se vuoi approfondire la tua conoscenza della lingua, ti ricordiamo che in questa sezione del nostro sito trovi le ultime news sui corso di inglese online di English Live. Vedi subito le offerte!