L’inglese medico e farmaceutico: a che serve e perché è utile?

inglese medico doctor

Medico in inglese: Quando si tratta di termini medici o farmaceutici da tradurre o da capire, seguire un corso di business english generale non basta. Rispetto a molti altri settori, infatti, come ad esempio il turismo, i viaggi, la letteratura o l’intrattenimento in generale, in cui la traduzione può essere adattata e mantenere comunque un contenuto di tipo emotivo e coinvolgente, l’inglese che si usa in medicina o in farmacologia è esatto, preciso, senza possibilità di sbagli né di improvvisazioni.

Non c’è niente di creativo in un vocabolario medico inglese, e ciò perché ci sono in ballo la salute e il benessere delle persone. D’altro canto, l’inglese della medicina è l’unico che ti permette di farti capire praticamente in tutto il mondo, in qualsiasi situazione, dalla richiesta di un po’ di acqua ossigenata in vacanza in un paese straniero per un piccolo taglio fino a casi più importanti come ricoveri in ospedali all’estero o la lettura di una diagnosi.

Con due miliardi di persone che lo parlano in tutto il mondo, tra madrelingua e non, l’inglese è la lingua franca a livello globale, e in particolare nel settore medico e farmaceutico professionale. La terminologia e le frasi di un dizionario medico inglese ti possono servire per lavoro, per svago, per utilità.

medico in inglese

Perché è utile l’inglese medico?

L’inglese medico è la chiave per il lavoro e per la formazione all’estero o in ambienti multilingue

Conoscere i termini esatti di principi attivi, malattie, diagnosi, organi del corpo umano ed esami è una competenza sempre più indispensabile in un ambiente internazionale come la medicina.

Per lavoro, se sei un traduttore, seguendo un corso di inglese medico avrai accesso ad una serie di opportunità per guadagnare di più e specializzarti in questo settore, sia in Italia che all’estero, traducendo ad esempio interventi e atti di convegni e seminari, lavorando in ospedali e studi privati, e traducendo testi, opuscoli, bugiardini, brochure, presentazioni e molto altro.

Si tratta di un’attività impegnativa ma altamente specializzata, che nessun programma automatico di traduzioni potrà fare al posto tuo, e di conseguenza è molto ben remunerata. Se invece lavori in campo medico o farmaceutico, pensa alle opportunità che potresti avere con un buon dizionario medico inglese in questo settore: potrai lavorare e specializzarti all’estero, scrivere e parlare con colleghi, medici, personale e pazienti stranieri, leggere testi e seguire convegni in inglese.

 

I termini medici in inglese possono salvare la tua vita e quella degli altri

Se invece non capisci un’acca di inglese e vai in vacanza all’estero o lavori con gli stranieri, un vocabolario medico inglese di base è una competenza che può salvare la vita.

Durante un’emergenza, ma anche per qualsiasi disturbo per cui hai bisogno di dare o di ricevere assistenza, conoscere almeno gli elementi base dell’inglese medico è indispensabile. Dal chiamare un’ambulanza a spiegare o capire dove fa male, dal parlare con un dottore al chiedere la medicina giusta in un farmacia, queste competenze ti permettono di risolvere situazioni semplici e complesse per te e per gli altri, risparmiando soldi e tempo, che in questi casi è davvero prezioso. Conoscere un dizionario medico inglese anche se non sei un medico né un infermiere può aiutarti, se ad esempio per il tuo lavoro sei a contatto con un pubblico straniero, come i turisti, aiutandoli a trovare il rimedio o il dottore giusto.

Ma come fare? Da dove si inizia? Per darti una mano, abbiamo preparato per te alcuni utili esempi per un dizionario medico inglese da stampare e da portare con te in viaggio, o da memorizzare ed eventualmente da approfondire se sei uno studente, un medico, un farmacista, un infermiere o un informatore scientifico, oppure ancora se hai deciso di specializzarti in un settore tanto ambìto e remunerativo come quelle delle traduzioni medico-scientifiche.

L’inglese medico: 20 parole per un vocabolario di base

IngleseItaliano
AllergiesAllergie
AnesthesiologistAnestesista
BloodSangue
Bone fractureFrattura ossea
DiagnosisDiagnosi
DiseaseMalattia
DoctorMedico
DrugsFarmaci
First aid/ERPronto soccorso
General practitioner (GP)Medico generico
Health cardTessera sanitaria
Health centrePoliambulatorio
HospitalOspedale
Medical insuranceAssicurazione medica
MedicationMedicazione
National Health ServiceServizio Sanitario Nazionale
Nurse/male nurseInfermiera – infermiere
Private surgeryStudio medico
SurgeryOperazione chirurgica
To treatFare un trattamento
TreatmentTerapia

medico in inglese

L’inglese medico: 30 nomi di patologie e disturbi da ricordare

IngleseItaliano
ArthritisArtrite
AsthmaAsma
BronchitisBronchite
CancerCancro
Chest painDolore al petto
ColdRaffreddore
ConstipationStitichezza
CoughTosse
DiabetesDiabete
DiarrheaDiarrea
Difficulty breathingDifficoltà a respirare
EpilepsyEpilessia
FluInfluenza
GallstonesCalcoli biliari
GoutGotta
Heart attackAttacco di cuore
Heart DiseaseMalattie cardiache
HeartburnBruciore di stomaco
HemorrhoidsEmorroidi
HepatitisEpatite
High blood pressurePressione alta
IndigestionIndigestione
MigraineEmicrania (mal di testa)
MyopiaMiopia
RheumatismReumatismi
StrokeInfarto o ictus cerebrale
UlcerUlcer
Venereal DiseaseMalattia venerea

L’inglese in farmacia: le 30 parole da sapere

IngleseItaliano
AnalgesicAnalgesico
AntibioticAntibiotico
AntihistamineAntistaminico
Anti-inflammatoryAntinfiammatorio
CondomsPreservativi
ConstipationStitichezza
ContraindicationsControindicazioni
CreamCrema
DiarrhoeaDiarrea
DrugsMedicine
Eye dropsGocce oculari
Fever-reducing, painkiller, antipyreticAntipiretico
HomoeopathyOmeopatia
Injection, shotIniezione
Morning after pillPillola del giorno dopo
PillsPillole
PowderPolvere
Pregnancy TestTest di gravidanza
PrescriptionRicetta medica
Prescription only drugMedicinale su prescrizione
Sanitary padsAssorbenti
sedative, depressantSedativo
Side EffectsEffetti collaterali
Sleeping PillsSonnifero
SuppositoriesSupposte
SyrupSciroppo
TabletCompressa
VaccineVaccino

medico in inglese

L’inglese medico: i 10 esami più comuni

IngleseItaliano
Biopsy/Needle aspirationBiopsia
CAT /CT ScanTAC
Complete blood countEsame emocromocitometrico completo
EEGElettroencefalogramma
EKGElettrocardiogramma
Fecal analysisAnalisi delle feci
MRIRisonanza magnetica
UltrasoundEcografia
UrinalysisAnalisi delle urine
X-rayRadiografia

L’inglese medico: i 10 sintomi da descrivere in caso di emergenza

IngleseItaliano
AcheMale
ChillsBrividi di freddo
FeverFebbre
InflammationInfiammazione
ItchingPrurito
Muscle strainStrappo muscolare
PainDolore
SwellingGonfiore
VertigoVertigini
WhiplashColpo di frusta

L’inglese medico: le 20 frasi utili dal medico o in farmacia all’estero

IngleseItaliano
I need an injectionHo bisogno di un’iniezione
My symptoms are…I miei sintomi sono…
My blood group is…Il mio gruppo sanguigno è…
It hurts hereMi fa male qui
How much is the prescription charge?Quanto costa il ticket?
I am pregnantSono incinta
I’d like to take a blood testVorrei fare un’analisi del sangue
I’d like to check my blood pressureVorrei misurare la pressione
I’d like to take an appointment with the doctorVorrei prendere un appuntamento con il dottore
I’d like to see a specialistVorrei vedere uno specialista
Where does it hurt?Dove fa male?
PulseIl battito cardiaco
TemperatureLa temperatura
Does it hurt when I press here?Le fa male se premo qui?
Have you got a European Health Insurance card?Ha la Tessera Sanitaria Europea?
I’m going to take your …Le misurerò …
Can I have a look?Posso dare un’occhiata?
Could you roll up your sleeve?Può tirarsi su la manica?
What are your symptoms?Quali sono i sintomi?
What’s the problem?Qual è il problema?

Se vuoi approfondire la tua conoscenza della lingua, ti ricordiamo che in questa sezione del nostro sito trovi le ultime news sui corso di inglese online di English Live. Vedi subito le offerte!

Articoli correlati