Títulos de canciones en inglés gramaticalmente incorrectos


Los músicos han roto las reglas del lenguaje desde que empezaron a ponerle letras a la música, al igual que los poetas. La cosa es cuando estás escribiendo para que coincidan con un ritmo, un sentimiento, una sensación o los tres – y tienes que hacer que las palabras rimen – ¡bueno, es una dura tarea! Por lo que no es sorprendente encontrar que los músicos rompan las reglas de gramática de vez en cuando para ajustar las palabras.

Para el artista, más importante que la gramática correcta, es el hecho de poder transmitir con éxito lo que sienten, o el mensaje que quieren enviar con su canción. O podría ser mucho más simple que eso – a veces un cierto orden de palabras, aunque quizás no sea gramaticalmente correcto, suena… ¡mejor! O más pegajoso, especialmente cuando son cantadas. Nadie dice “Love, love me do” a alguien que ama, ¿cierto? Pero lo hace una canción pegajosa que las personas cantan todavía después de 50 años de irrumpir en las listas del pop.

Por lo que hoy echaremos un vistazo a todas las canciones donde la buena gramática es arrojada por la ventana en búsqueda de la canción pop perfecta. ¡Asegúrate de hacernos saber cualquiera de tus favoritas también!

Algo falta…

¿Quién tiene tiempo para buscar signos de puntuación cuando intenta crear ‘rock and roll’? Los signos de puntuación, como signos de interrogación y apóstrofes, a menudo se quedan fuera de los títulos de canciones. A veces es debido a un error de impresión genuino, a veces parece más ordenado en la carátula del CD o LP sin esos molestos signos de puntuación ocupando espacio. The Strokes nos preguntó Is This It. Pero les faltó poner el signo de interrogación. Y grandes bandas como REM y The Rolling Stones son culpables por hacer a un lado sus apóstrofes – ¡qué vergüenza!

Y no sólo son los apóstrofes. A veces las bandas se saltan letras. ¿Dos de las letras más comunes que se saltan? O y U. Your ha sido cambiada a yr tantas veces en la canción que hemos perdido la cuenta, incluso desde mucho antes de que se inventaran los mensajes de texto hablados SMS.

Errores locos de ortografía

Las bandas harían cualquier cosa para captar tu atención – después de todo, quieren que compres sus discos. Un truco que utilizan es con la ortografía. Y una de las bandas que utiliza este truco una y otra vez es la leyenda del rock Slade. Mama Weer All Crazee Now (Mama We’re All Crazy Now), Cum On Feel the Noize (Come On Feel the Noise) y Gudbuy T’Jane (Goodbye to Jane) son sólo algunos de sus más grandes errores de ortografía – y más grandes hits también.

Prince es otro artista al que le gusta jugar con la ortografía, a menudo cambiando las letras por númerosNothing Compares 2 U, I Would Die 4 U, Money Don’t Matter 2 Night – lo ha hecho tantas veces que se ha convertido en su sello personal.

Un gran no-no

Aquí vienen los Rolling Stones de nuevo. They can’t get no satisfaction. Lo que Mick está tratando de decir aquí es que no pueden obtener ninguna satisfacción. Si no pueden obtener ninguna satisfacción eso significa que están perfectamente satisfechos, es sólo que en ‘no satisfaction’ no pueden meter sus manos. Y así nos adentramos en el mundo patas arriba de la doble negación. Es algo que todos somos usamos todos los días en nuestras conversaciones – y como la música debe conectarse y reflejar el lenguaje y la vida real es justo que también aparezca en las canciones.

Una doble negación tiene el poder de cambiar completamente el significado de una canción, cuando se toma literalmente. Aquí te mostramos uno de los ejemplos más famosos. Bill podría estar tratando de decirnos que no hay luz del sol cuando ella se va, pero al utilizar dos negativos – ain’t y no, como el can’t y no de los Rolling Stones – en realidad nos dice que no hay ninguna luz del sol cuando ella se ha ido. Y eso significa que técnicamente nos está diciendo que hay sol cuando ella se ha ido. Es confuso, ¿verdad?

¿Lay, Lady, Lie?

Hay una gran diferencia entre lay y lie cuando se trata de gramática, en la que los rock ‘n’ rollers no ponen atención. Lie es para acostarse, ponerte de manera horizontal sobre una superficie; no carga un objeto. Lay requiere un objeto, ejemplo, estás laying algo en la mesa. Fácil, ¿verdad?

Dile eso a Eric Clapton. Su canción Lay Down Sally trata sobre decirle a alguien llamado Sally que se recueste, no se trata de poner a alguien llamado Sally en una cama. Así que la canción de Bob Dylan Lay, Lady, Lay debería ser Lie, Lady, Lie – ¡y lo llaman poeta!

¿Por qué no importa la gramática?

Vamos a dejarte con dos clásicos que demuestran que, cuando se trata de componer canciones, la gramática no importa. ¿Crees que esta canción se habría convertido en tan grande éxito si James Brown la habría hecho gramaticalmente correcta y cantado “I Feel Well”? ¿Y tendrías tanta diversión cantando este clásico de Janis Joplin si las palabras fueran “Good enough for my Bobby McGee and me”?

Post relacionado con títulos de canciones en inglés

Canciones famosas en inglés y su significado