Diferencia entre Other y Another: la forma más fácil para saber cuál usar

question

Una de las confusiones más comunes para mis alumnos tiende a ser con las palabras other y another. Estas dos palabras pueden causar mucha confusión, pero esperemos que este blog te ayude a entender mejor la diferencia entre ellas.

Primero, echemos un vistazo a la definición de cada palabra:

Other – se utiliza para referirse a una cosa o a una persona que es diferente o distinta de una que ya se mencionó.
Another – se utiliza para referirse a una persona o cosa adicional del mismo tipo de la que ya se mencionó.

Antes de hablar de cualquier otra cosa, echemos un vistazo a un ejemplo de estas palabras en contexto:

“I want another computer.”
“I want the other computer.”

En el primer ejemplo, la persona quiere una computadora adicional, la misma o similar a la que ya tiene.

En el segundo ejemplo, la persona quiere una computadora diferente a la que tiene. Esto podría ser una marca distinta o un tipo diferente de computadora.

Sin embargo, hay otra regla a tener en cuenta. Esa regla es: si el sustantivo al que se refiere es plural, utiliza siempre “other”.

Por ejemplo:

“Can I have another egg?”
“Can I have the other eggs?”

Hay tres cosas importantes que debes preguntarte a ti mismo para ayudarte a decidir si debes utilizar ‘other’ o ‘another’.

1. ¿Es de lo que estás hablando algo muy similar (another) o completamente diferente (other)?
2. ¿Es el sustantivo contable (another) o incontable (other)?
3. ¿Es el sustantivo singular (another o other) o plural (other)?

Una vez que respondas estas preguntas, podrás decidir qué palabra en inglés usar. Esperemos que después de ver cada uno de estos ejemplos, la forma correcta de utilizar ‘otros’ y ‘otro’ haya quedado más clara.

Post relacionado con palabras contables e incontables: Diferencia entre much y many.

Artículos Relacionados

11 comments

  1. La verdad es que me ayuda pero me va a costar hasta que me haga al idioma no es facil en plena practica hablada acordarte de estas normas pero segun voy hablando y practicando mas mi ingles menos cuesta adaptarse al idioma si es cierto que veo en el ingles muchas palabras con un significado comun pero que se utilizan de diferentes formas en diferentes contextos de una conversacion. Gracias por la aclaracion anterior de “Other” y “Another” sinceramente pensaba que solo se diferenciaban en “Another” para personas y “other” para objetos. (:

    Have nice day!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked