Una Guía Básica sobre los Dialectos Británicos

British-Dialects

¿Alguna vez has tratado de fingir un acento británico? Lo más probable es que el acento que estés intentando copiar sea ‘Pronunciación Recibida’, o inglés estándar – también conocido como ‘Inglés de la Reina’. La ‘Pronunciación Recibida’, o RP, es lo que la mayoría de los no británicos están acostumbrados a oír como un acento británico, a menudo cuando encienden el canal BBC o el World Service.

Pero lo llaman el Inglés de la Reina por una razón – casi nadie en el Reino Unido, aparte de la reina habla de esta manera.

La verdad es que, aunque puede ser llamado inglés estándar, es todo menos estándar. Las Islas Británicas están formadas por muchos, muchos acentos y dialectos diferentes – más de 37 dialectos en el último recuento. Un dialecto es una variedad de un idioma que difiere de la lengua estándar, en este caso RP. Los dialectos pueden variar regionalmente – dependiendo de qué parte del país sea una persona, así como su nivel social.

Aquí tienes una guía para algunos de estos dialectos británicos, que vas a encontrar en cualquier viaje al Reino Unido. Londres especialmente, atrae a la gente de todo el Reino Unido para vivir y trabajar, y es un crisol de todos estos diferentes dialectos.

La Biblioteca Británica tiene un fantástico recurso online para cualquier persona interesada en la inigualable y diversa gama de acentos y dialectos de Gran Bretaña. Podrás buscar por condado, o mediante el mapa, para averiguar cómo hablan por todo el país.

No tengas miedo de probar diferentes dialectos. Al imitarlos, vas a mejorar la comprensión de ellos cuando los escuches – y con un poco de práctica podrás adivinar de dónde es una persona en el Reino Unido tan sólo por su acento. Es en realidad muy divertido, ya que estos dialectos varían mucho. ¡Buena suerte!

Cockney

Este es uno de los dialectos más famosos del Reino Unido, y va de la mano con Londres. Surgió como el dialecto de la clase obrera de Londres, sobre todo en los barrios más pobres del East End de la ciudad. El dialecto Cockney también nos dio el Argot en Rima, y todavía se pueden escuchar a muchos comerciantes del mercado de alrededor del East End gritando en Cockney desde sus puestos.

Con el acento Cockney hay muchas ‘paradas palatales’, y el sonido ‘th’ con frecuencia cambia a un sonido de ‘f’. También han habido algunos intentos famosamente terribles en el dialecto Cockney – ¡aquí está Dick Van Dyke para mostrarte cómo no hacerlo!

Estuary English

Aquí está otro dialecto que está establecido en Londres. El ‘Estuary’ en cuestión es el Estuario del Támesis, y este dialecto es hablado por la gente que vive a lo largo de su tramo. Ahora se está convirtiendo en uno de los acentos más hablados en el sur. No es tan elegante como el RP, pero no es tan ‘común’ como el Cockney.

Yorkshire

Yorkshire es un gran Condado de Inglaterra, y como resultado mucha gente habla con una variación del dialecto Yorkshire. Conocido como ‘El Condado de Dios’, Yorkshire tiene un delicioso dialecto. Una de las mayores diferencias entre este dialecto y el RP es que las palabras que terminan en un sonido ‘ee’, como en ‘nasty’, son pronunciadas con un sonido ‘eh’, como en ‘nasteh’.

Northern Irish

El acento Northern Irish es muy hermoso, y muy fuerte también. Lo primero que probablemente notarás sobre el Northern Irish es cuántas letras parecen haber desaparecido de las palabras cuando las personas hablan. Por ejemplo, ¡‘Northern Irish’ se pronunciaría más como ‘Nor’n Ir’sh’!

Scottish

El dialecto Scottish varía enormemente de una ciudad a otra, de pueblo a pueblo, y se convierte cada vez más como el acento irlandés en las Islas Occidentales, y cada vez más como las lenguas nórdicas en las islas del norte. Cuanto más alejado de la zona, más fuerte parece ser el acento, por eso puede ser difícil entender a las personas de las Islas Shetland en un principio. Y el ‘Glaswegian’ puede ser complicado también – ¡incluso para los mismos escoceses!

Brummie

Si vienes de Birmingham, hablarás el dialecto Brummie – como Ozzy Osbourne. Él puede haber estado viviendo en Los Ángeles desde hace años, pero no ha perdido su acento – lo que demuestra lo fuerte que es este dialecto. ¡Es un sonido muy suave, elástico y burdo!

Scouse

Si vienes de Liverpool como John, Paul, Ringo y George, entonces hablarás Scouse. El acento de Liverpool es uno de los acentos regionales británicos más famosos gracias a los Beatles, ¡y es un dialecto muy nasal que puede ser difícil copiar al principio!

Geordie

La gente de Newcastle habla el dialecto Geordie, y les llaman también ‘Geordies’. Una de las mayores diferencias entre el Geordie y el RP es que las ‘r’s al final de las palabras no se pronuncian, y tienden a ser pronunciadas como ‘ah’ en su lugar. Así que una palabra como ‘sugar’ se convierte en ‘sug-ah’. Y una palabra como, digamos, ‘Space Centre’ se convierte en ‘Space Cent-ah’!

¿Qué dialectos británicos has encontrado hasta ahora? ¿Cuáles son tus favoritos y cuáles encuentras más difíciles de comprender? ¡Háznoslo saber en los comentarios!

Artículos Relacionados

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked