9 Modismos en Inglés que Hablan de Animales


Adoro a los animales, por lo que me gusta mucho utilizar modismos en inglés basados en ellos. Aquí está una lista de mi mejor selección de modismos acerca de animales – si todavía te interesa aprender más, no olvides tomar la clase privada de EF English Live llamada ‘Human Nature’. Es una gran clase que presenta algunos de los modismos de animales más locos y divertidos.

‘To be as blind as a bat’ – cuando no traigo puestos los lentes, estoy as blind as a bat. En otras palabras, mi vista es terrible.

‘To be as quiet as a mouse’ – cuando John conoce gente nueva, siempre está as quiet as a mouse. Esto significa que es muy tímido e introvertido.

‘To be as sick as a dog’– Mary was sick as a dog y tuvo que faltar al trabajo dos veces esta semana. Estaba muy enferma.

‘To be as sly as a fox’ – tienes que ser as sly as a fox si me quieres vencer en el ajedrez. Debes ser muy inteligente y astuto.

‘To beat a dead horse’– I was beating a dead horse cuando hoy estaba tratando de obtener un aumento en el trabajo. Estaba luchando por una causa que nunca iba a ganar.

‘To make a monkey out of someone’Henry made a monkey out of me hoy cuando apareció en mi trabajo gritándome. Me hizo ver tonta y ridícula.

‘To rain cats and dogs’– generalmente rains cat and dogs durante el verano en Florida. Llueve muy fuerte por horas.

Hay muchos más modismos en inglés, ¡podría seguir por días! Sin embargo, ya estás ‘ahead of the pack’ (por delante de los demás) porque ahora conoces algunos modismos útiles para usar en tu próxima conversación. Pruébalas con tu profesor la próxima vez que estés en clase.

Image by: samplesizeofone