Maneras Alternativas de Decir “Yes” (Sí)


Se cree que la palabra en inglés ‘yes’ viene de la palabra del viejo inglés ‘gēse’, significando ‘que así sea’, y se remonta desde mucho antes del siglo XII. A través de los siglos, muchas alternativas para la palabra ‘yes’ han surgido en el idioma inglés, con pocos significados.

Hoy analizaremos algunas de las alternativas más comunes que se pueden utilizar para expresarte más claramente y darle vida a tus conversaciones en inglés. Desde escenarios formales como el lugar de trabajo, hasta conversaciones con tus amigos, encontrarás que ‘yes’ es una palabra muy flexible que se adapta a todo tipo de situaciones, así como también sus alternativas.

Yes puede ser una respuesta a una pregunta, como en “Have you seen where I put my briefcase?” “¿Has visto donde puse mi maletín?” o “Do you understand?” “¿Entendiste?”

El uso de ‘yes’ aquí tiende a ser muy sencillo, con poca necesidad de emoción, por lo que algunas alternativas sencillas podrían ser:

Certainly (Sin duda)
I do or I have (Yo hago o tengo)

O podrías utilizar más informales:

Sure (Seguro)
Yep (Sí)
Yeah (Sí)

Yep y yeah son alternativas muy comunes para yes, pero sólo se utilizan informalmente, entre la gente que conoces bien, y tal vez no serían aprobadas en contextos formales, como el lugar de trabajo cuando estés hablando con tu jefe.

Yes puede ser una respuesta a una solicitud, de manera informal, como en “Could you pass the butter please?” “¿Podrías pasarme la mantequilla por favor?”

Of course (Claro que sí)
Sure I can! (¡Claro que puedo!)
Yeah (Sí)
No problem! (¡No hay problema!)

O una más formal, como “Please make sure the paperwork is finished for 5 o’clock.” “Por favor asegúrate haber terminado el papeleo para las 5:00pm.”

I will (Lo haré)
Definitely (Definitivamente)
Absolutely (Absolutamente)
By all means (Por todos los medios)

Yes puede ser una respuesta a una oferta, como en “I’ve got spare tickets to the big game this weekend if you’d like one?” “Tengo boletos para el juego de este fin de semana por si quieres uno” o “I could help you with your homework tonight if you like?” “Podría ayudarte con tu tarea esta noche si así lo deseas”

OK (OK)
I’d love that! (¡Me encantaría!)
You bet! (¡Te apuesto a que si!)
Alrighty! (¡Muy bien!)
Fo sho! – un argot de jóvenes más informal, que significa for sure, o certainly

Yes puede ser una palabra que utilizas para expresar tu acuerdo con una declaración positiva, como en “That was a great evening” “Esa fue una gran noche” o “Wasn’t that a fantastic lunch?” “¿No fue esa una gran comida?”

Yes, it was! (¡Sí, lo fue!)
Sure was! (¡Claro que lo fue!)
Wasn’t it just! (¡No sólo lo fue!)

Las alternativas anteriores son todas muy positivas. Pero aquí, diferentes niveles de entusiasmo pueden ser expresados según la palabra alternativa para ‘yes’ que utilices. Aquí te mostramos algunas para probar dependiendo de si estás de acuerdo o en desacuerdo con la afirmación en cuestión:

Totally! – esta es una alternativa relajada y coloquial a ‘yes’ que proviene originalmente de la cultura adolescente del surf y skate en América. Su uso se ha extendido en todo el mundo a través de películas y música, y sigue siendo utilizada ampliamente hoy en día, más comúnmente entre jóvenes hablantes nativos de inglés.

Yeah, right… – esta frase puede utilizarse con sarcasmo, con referencia a los ejemplos anteriores, cuando en realidad piensas que la noche estuvo aburrida o la comida estuvo pésima.

Yes puede también preguntarse al final de una declaración para indicar la expectativa del acuerdo. Por ejemplo: “You got the report handed in on time, yes?” “Entregaste el reporte a tiempo, ¿verdad?”

Right? – esta es por lejos la alternativa más común que escucharás en este contexto, y a menudo la escucharás al final de oraciones como ésta.

Yes puede utilizarse como una respuesta a alguien que te habla o que intenta atraer tu atención. Por ejemplo: “Oh, Ms. Smith.” “Yes?” “Oh, Ms. Smith.” “¿Sí?”

Prueba lo informal:

Uh-huh? (¿Uh-huh?)
Yep? (¿Si?)

O lo formal:

Yes, what is it? (Si, ¿qué es?)
Yes, what can I do for you? (Si, ¿qué puedo hacer por ti?)
You called? (¿Llamaste?)

Yes puede utilizarse para animar a alguien a que continúe hablando. Por ejemplo, en una conversación como esta:

Mike: “When you bought those photographs…” “Cuando compraste esas fotografías…”

Dave: “Yes?” “¿Si?”

Mike: “Did you get them from the shop on the high street?” “¿Las compraste en la tienda de la calle alta?”

Aquí, Dave le está asegurando a Mike que ha escuchado lo que está diciendo y está animando a Mike para continuar su pregunta. A menudo escucharás a gente decir ‘yes’ en este contexto mientras están en el teléfono, o en cualquier tipo de conversación. En este contexto, algunas alternativas para ‘yes’ podrían incluir:

I hear you – lo cual es más formal y tiende a ser utilizado en el lugar de trabajo como jerga de negocios.

Así como lo informal:

Uh-huh? (¿Uh-huh?)
Mmm hmm? (¿Mmm hmm?)
Yep? (¿Si?)

Si escuchas a alguien repetir mucho Uh-huh….uh-huh…. mientras escucha a otra persona en una conversación, ¡esta es una señal de un aburrido y poco entusiasta ‘yes’!

I see – esta se utilizaría cuando alguien te esté dando cierta información en lugar de hacerte una pregunta. Por ejemplo:

Mike: “There’s a problem with the report…” “Hay un problema con el reporte…”

Dave: “I see…” “Ya veo…”

Mike: “…it contains some errors in the last paragraph.” “…tiene algunos errores en el último párrafo.”

Yes puede ser una exclamación, expresando gran placer o excitación. Por ejemplo: “You got tickets for the gig? YES!” “¿Tienes entradas para el concierto? ¡SI!”

En este caso hay muchas alternativas que puedes utilizar, ya que hay tantas exclamaciones en inglés para expresar placer. Podrías utilizar:

Ace (As)
Brilliant! (¡Brillante!)
Cool! (¡Padre!)
Hell, yes! (¡Si!)

¿Cuál es tu manera favorita para decir ‘yes’? ¿Tienes alguna otra alternativa que nuestros lectores online podrían encontrar útil para su aprendizaje del idioma? ¡Háznoslo saber en los comentarios a continuación!