Las mejores frases de amor de Shakespeare
Shall I compare thee to a summer’s day….?
…..or shall we figure out what I am trying to say first?!
Deja que EF English Live guíe tu viaje a través de alguna de la más famosa poesía del Bardo. Aquí te mostramos una rápida información de algunos momentos clave sobre la pasión de Shakespeare – y lo que en realidad están diciendo los personajes principales.
¿Estás enamorado? ¿O deseando a alguien que no puedes tener? ¿Estás verde de celos? Afortunadamente, Shakespeare tiene algunas buenas frases para esos momentos en los que el amor es lo único que ocupa nuestras mentes.
Tal vez pienses que el amor es ciego.
O tal vez crees que el único amor verdadero es el amor a primera vista.
Si quieres consolar a un amigo enamorado o atraer a un nuevo interés romántico, unas palabras de Shakespeare podrían iluminar y articular esas situaciones.
Aquí están algunas bellezas – y algunos consejos sobre cuando serían apropiadas de usar.
Felizmente enamorados
I would not wish any companion in the world but you
The Tempest
I humbly do beseech of your pardon,
For too much loving you
Othello
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Sonnet 18
Sirve para: cartas de amor; aniversarios; relaciones a largo plazo; adoración intensa; días de verano con tu amor (y quieres realmente, realmente, asegurarte que sepa que piensas que son aún más maravillosos que el clima…)
Buscando acción
If music be the food of love, play on
Twelfth Night
Bueno para: fans del rock; una serenata; cualquier situación en la que la música sea parte de una cita. Esta expresión sirve como para iniciar una fiesta de (amor): quiere decir, si esta música va a ayudarme a encontrar un romance, ¡sube el volumen!
Lamentando una pérdida
Now boast thee, Death, in thy possession lies
A lass unparalleled.
Antony y Cleopatra
Bueno para: funerales; rendir homenaje a alguien maravilloso al final de su vida.
Amor firme
Alas, that love, so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof
Romeo y Julieta
If love be rough with you, be rough with love
Prick love for pricking and you beat love down
Romeo y Julieta
Is this the generation of love? Hot blood, hot thoughts and hot deeds? Why, they are vipers. Is love a generation of vipers?
Troilus y Cressida
Bueno para: consolar a un amigo abandonado/ que dejaron plantado / con el corazón roto; encontrar fuerza en la angustia; una noche en que te olvidas del mundo y finges que no te preocupas por el amor en absoluto. Observa, la segunda frase en realidad proviene de una situación similar: ¡Mercutio intenta animar a Romeo que tiene el corazón roto para ir a una fiesta y olvidar a su amor imposible, Rosaline!
Amor a primera vista
Hear my soul speak.
Of the very instant that I saw you,
Did my heart fly at your service
Twelfth Night
Did my heart love til now? Forswear it, sight.
For I ne’er saw true beauty till this night.
Romeo y Julieta
Bueno para: dar una buena primera impresión; hacer que alguien se enamore de ti; cualquiera que vaya por el espadachín/apuesto príncipe/héroe en un caballo blanco. Esta es una expresión para alguien que literalmente te quita el aliento.
El amor es ciego
Love is blind, and lovers cannot see,
The pretty follies that themselves commit
The Merchant of Venice
Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is winged Cupid painted blind.
A Midsummer Night’s Dream
Bueno para: situaciones en las que personas extrañas o inesperadas se involucran en una relación sentimental.
No te acerques
I pray you, do not fall in love with me,
For I am falser than vows made in wine
As You Like It
Bueno para: protegerse de admiradores(as) no deseados(as); situaciones en las que sientes que la tentación empieza a hacer su magia.
Obstáculos en el camino
The course of true love never did run smooth
A Midsummer Night’s Dream
Bueno para: tranquilizar a tus amigos cuando las cosas dan un mal giro en una relación; tranquilizar a tu pareja después de una discusión (¡es normal!); tranquilizarte tu mismo cuando las cosas empiezan a ponerse difíciles con la persona con la que estás.