¡Cumplidos en inglés para que todo el mundo esté feliz contigo!
En algunas culturas los halagos podrían no llevarte a ningún lado. Pero en los países de habla inglesa, puedes encontrarte con que un simple cumplido te llevará muy lejos. No es muy difícil, sólo sigue leyendo para que descubras unas cuantas maneras de poner tus relaciones con los demás en los mejores términos, con seguridad.
Encontrar el cumplido apropiado para cada ocasión no es tan difícil como parece. Un poco de sensibilidad, intuición y observación, y serás el (la) preferido(a) de todos antes de lo que imaginas.
La alabanza más fácil de proferir es la relacionada con los objetos. Por ejemplo, mientras estés con tus amigos, puedes adoptar un tono casual y soltar comentarios como “I like your shoes” o “Nice haircut”. Con uno de estos no puedes fallar, y con frecuencia también pueden servirte como herramientas para “romper el hielo” en situaciones sociales. Sólo busca un objeto interesante al cual referirte y luego concéntrate en lo que dirás y en cómo lo harás.
En situaciones de negocios, un cumplido tampoco caerá mal. Si uno de tus colegas o compañeros de trabajo se ha esforzado en determinado proyecto y ha tenido buenos resultados, ¡por qué no darle a entender lo mucho que apreciamos lo que ha hecho, o cuán importante ha sido su contribución! Simplemente usa un adjetivo positivo con un término relacionado con el trabajo y tu “cumplido laboral” estará listo. Un “great job!”, “nice effort” o “good work” dicho con naturalidad, hará maravillas si deseas mantener relaciones de trabajo productivas.
En casos en los que tengas que esforzarte mucho para encontrar algo agradable qué decir, piénsalo dos veces, o tal vez tendrás que arrepentirte después. Por ejemplo, si alguien luce un atuendo del que realmente no se puede decir nada positivo, no le digas de frente lo mal que se ve. Mejor empieza con algo como “that dress looks really nice”, y enseguida lanza tu verdadera opinión “…but the black pants you wore last week were really, really amazing, you should wear them more often.”
Por último, una recomendación para cuando sientas el deseo de, o creas que es necesario, halagar a alguien: trata de evitar ciertos temas delicados como peso o atributos físicos. Aún con las mejores intenciones, este tipo de alabanzas pueden ser malinterpretadas. La última cosa que querrás hacer es felicitar a alguien por su “evidente embarazo” sólo para venir a entender después que las nuevas curvas se deben, no a la próxima visita de la cigüeña, sino a unas cuantas libras de más acumuladas en uno que otro desliz alimenticio durante los últimos meses.
De nuevo, enfócate en cosas u objetos inanimados y lo más probable es que tus cumplidos serán bien recibidos. Por supuesto, algo de sinceridad a la hora de proferirlos siempre ayuda, ¡y de pronto hasta puede representarte uno para ti uno de estos días!