Modismos basados en citas de películas
Todos sabemos que las películas tienen gran influencia en la sociedad y la cultura. Creo que cada idioma tiene algunas frases que se han convertido en parte de la conversación diaria y que originalmente fueron dichas en alguna película.
El idioma inglés no es diferente, y está influenciado por muchos factores, incluyendo las películas de Hollywood. Hoy, muchos de los modismos que una persona puede escuchar en América vienen de las películas. Echemos un vistazo a algunos de esos modismos.
“You’re killing me smalls”. Esta famosa frase de la película estadounidense The Sandlot se ha convertido en una frase popular para utilizar en situaciones informales, desde que la película fue estrenada en 1993. Generalmente, si una persona está frustrada por la ignorancia o falta de compromiso de otra persona con algún tipo de trabajo, podría usar la frase; “you’re killing me smalls”.
“Sweet”. Este famoso dicho apareció por primera vez en la película estadounidense Wayne´s World y se convirtió en una forma de decir ‘genial’ o ‘maravilloso’. Esta es una frase que uso mucho tiempo: si algo va perfectamente, diré ‘sweet!’
“I don’t think we are in Kansas anymore”. Esta frase es de una película clásica, The Wizard of Oz, lanzada en 1939. Generalmente, esta frase se utiliza cuando te es desconocida la ubicación donde te encuentras, y te sientes perdido.
“There’s no place like home”. Esta cita también es de The Wizard of Oz. A menudo se utiliza cuando una persona regresa de un viaje y está feliz de estar en casa. Normalmente utilizo este modismo después de regresar de un largo viaje y al acostarme en mi cama.
“Houston, we have a problem”. Esta cita famosa de la película Apollo 13, lanzada en 1995, forma parte del lenguaje cotidiano en América. Si alguien está experimentando cualquier tipo de problema, esta frase puede utilizarse para señalarlo.
Todas estas frases se hicieron famosas después de que aparecieron en las películas de Hollywood. ¿Conoces alguna frase célebre de películas en tu cultura?