Un repaso rápido del argot y dialectos americanos


¿Conoces la diferencia entre youse y you guys?

US vs. UK
El inglés es la lengua materna en numerosos países del mundo, desde varias islas del Caribe hasta Australia. Pero quizás el inglés británico y el inglés americano son los más importantes del mundo hoy en día.

Hoy vamos a concentrarnos en el inglés americano el cuál se ha vuelto extremadamente importante en los últimos cincuenta años debido al éxito en todo el mundo del cine y televisión estadounidense y la explosión de los negocios por internet, cuyos principales centros de innovación están en la costa oeste de los Estados Unidos.

¿Cómo detectar a un hablante americano?
Mientras que el inglés británico y el inglés americano tienen más similitudes que diferencias (son el mismo idioma después de todo), el inglés americano tiene sus propias referencias, sonidos y significado cultural. Y estas diferencias reflejan las variaciones en la cultura y costumbres entre los Estados Unidos y el Reino Unido.

Aquí están algunas frases clave del argot americano que pueden ayudarte:

Y’all/you guys – utilizado para referirse a dos o más personas en segunda persona
Sucker – alguien burlado/persuadido/impresionado fácilmente: ej. “I’m a sucker for a good bargain”
For real – hablar con la verdad/honestamente; también puede ser un sinónimo de ‘genuinely’ o utilizado de la misma forma que lo usarían los hablantes británicos ‘really’ {ej. I’m really sorry/ I’m sorry, for real]
Bail – irse con prisa, salirse de algo (a menudo difícil)
Bounce – irse
The holidays – Navidad y el periodo Navideño
Dough/green/bucks/bills/smackers – dinero

Diferencias regionales importantes:

Estados Unidos es un lugar enorme, y como todos sabemos por nuestras propias lenguas nativas, la manera como suena un idioma puede variar incluso de un pueblo a otro. Cada ciudad o región tiene sus sonidos particulares y rasgos definidos. En la siguiente sección podrás ver algunos videos de actores conocidos imitando los acentos de su ciudad natal, pero aquí te mostramos una descripción general de algunos famosos dialectos.

Inglés de Nueva Inglaterra del Este
Esto describe el clásico “Acento de Boston” (consulta la siguiente sección para ver algunos buenos ejemplos). También se refiere a acentos relacionados con el Este de Massachusetts, Rhode Island, Maine, Este de New Hampshire y Este de Connecticut. Muchas de estas regiones conservan elementos de sonidos del inglés medio o moderno.

La característica más importante es la omisión de la r: a diferencia de otros acentos americanos, Nueva Inglaterra omite la “r” al final de las sílabas. Como dice la famosa frase “pahk yuh cahr in hahvuhd yahd” (Park your car in Harvard Yard).

Inglés de Nueva York
Uno de los acentos americanos más famosos, el clásico “New Yorkese” ha sido inmortalizado por películas y actores (en muchos de los trabajos de Martin Scorsese, “Goodfellas,”; o inclusive Woody Allen), shows de TV (“All in the Family,” “Seinfeld,” “King of Queens”) y obras (“A View from the Bridge,” “Lost in Yonkers,” “Guys and Dolls”). Al igual que con el acento de Boston, hay una omisión de la r, y algunas irregularidades. En Nueva York las reglas para los sonidos vocálicos son un poco complejas.

El sonido corto de la-a en palabras como cat, mad, can’t y last a veces se pronuncia de manera tensa (ligeramente superior en la boca) mientras otras palabras se pronuncian de manera suave (inferior en la boca). La vocal en palabras como thought, north y dog se pronuncian “thaw-uht,” “naw-uht” y “daw-uhg”.

Tierra Adentro/Montañas del Sur
Este es quizás el dialecto sureño más hablado hoy en día, a veces percibido como más gutural. Escucharás este acento entre nativos Apalaches, Texanos, personas de Tennessee y muchos otros. Es un poco diferente al ‘clásico’ (más que histórico) acento sureño que pudiste haber visto en películas que tienen lugar en el ‘Sur Profundo’ del siglo XX. Algunos puntos clave:

– Palabras que terminan en -in, -en, -im y -em se pronuncian con la misma vocal (es por esto que cuando alguien de esta región dice “Ben” suena como “bin” para un norteño)
– La vocal en palabras como thought y dog cambia y tiende a ser bastante baja
– El sonido oo en goose y el sonido largo o en palabras como goat tienden a ser pronunciadas más adelante en la boca

Algo divertido
¿Quieres saber de qué parte de Estados Unidos provienes? Toma esta gran infografía interactiva del New York Times, la cual utiliza preguntas de una encuesta lingüística del 2002 para crear tu propio mapa de dialecto de Estados Unidos.