10 frases y expresiones para hablar de tu tiempo libre en inglés

romer el hielo en inglés

Hablar del tiempo libre es una de las primeras cosas que aprendemos a hacer cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma. Pero, muchas veces el vocabulario que aprendemos en los libros no es suficiente para entender a la gente que ya habla ese idioma cuando habla de qué hace en su tiempo libre. Esto es porque en las pláticas casuales entre amigos, la gente muchas veces usa expresiones y frases casuales que no se enseñan en los libros. Por eso, aquí te dejamos una lista con 10 frases y expresiones que te van a ayudar a explicar, en inglés, lo que haces en tu tiempo libre.

Hang out at the mall

Hang out lo puedes usar para cuando estés con amigos pasando el rato. The mall (el centro comercial) es el lugar perfecto para pasar el rato y hablar con tus amigos. Hang out es un verbo preposicional y las dos palabras van a tener otro significado si están separadas, así que asegúrate de que estén siempre juntas. Después de esas dos palabras, pon el lugar y las personas con las que estás pasando el rato.

Catch some rays

¿Prefieres estar al aire libre? Afuera puedes catch some rays (disfrutar del sol). La playa o el parque son los lugares ideales para disfrutar del sol con tus amigos. Otra expresión parecida es to sunbathe, que significa tomar el sol hasta broncearte (sun tan). Ten cuidado y siempre usa bloqueador (sunscreen), ¡o puedes quemarte (get sunburnt)!

Enjoy a cup of joe

Ir a una cafetería es una excelente idea si quieres hablar con tus amigos tomando una taza de café (cup of joe). A veces la gente le dice a la taza de café cup of Java y, en Inglaterra, algunos le dicen a cuppa a una taza de café o de té.

Go window-shopping

¡Esto no significa ir a comprar ventanas! No todo el mundo usa su tiempo libre para eso. Window-shopping significa ir a ver las vitrinas de las tiendas y entrar a las tiendas a ver, sin comprar nada. Es una gran forma de divertirte sin gastar nada. Eso sí, ¡cuidado con tentarte y terminar comprando todo!

Shoot some hoops

No te preocupes que no tiene nada que ver con disparar. Cuando alguien te invita a shoot some hoops a un parque, significa que quieren jugar basquetbol contigo. Y en Inglaterra, donde no es tan popular el basquetbol, te invitarían a go for a kickaround (jugar fútbol).

Chow down at a fast-food joint

Esta expresión se divide en dos partes. Chow down significa comer y fast-food joint es un lugar de comida rápida. La palabra “joint” se puede usar para otros lugares donde comer también. Si alguno de tus amigos o tú no comen carne, pueden ir a un veggie joint (lugar vegetariano) y si alguno no come ningún producto animal, irían a un vegan joint (lugar de comida vegana).

Paint the town red!

Es fin de semana y es hora de divertirse. ¡Pero no pienses que esto significa ir a pintar casas! Paint the town red significa salir de noche y pasarla bien. Todo porque el rojo simboliza la diversión y la emoción. Y si te quedas despierto toda la noche hasta el otro día, se dice: pull an all-nighter.

Catch a flick

Cuando alguien te pregunte si quieres ir al cine a ver una película, en inglés podría decir catch a flick, que es lo mismo. También puedes decir catch a play para una obra de teatro o catch a show para lo mismo. Después, para volver a su casa, pueden catch a train (tren), catch a bus (camión) o catch a cab (taxi).

Keep it low-key

No siempre tienes ganas de salir y quedarte despierto hasta muy tarde ni de estar en una fiesta con mucha gente. Así que si estás pensando en una noche tranquila con poquitos amigos en una casa, se puede decir que you are having a low-key knight. Esto es justo lo contrario a paint the town red.

Grab some munchies and hit the road

Si te vas de viaje en coche con tus amigos, siempre van a hacer una para antes de agarrar la carretera para comprar botana, cosas para tomar y dulces. Eso se llama munchies (comida pero especialmente botana). Y ya que compraron todo, es tiempo de salir y empezar el viaje o hit the road.

Ahora ya tienes 10 frases diferentes para hablar de tu tiempo libre en inglés. Solo te falta decidir cuál quieres aplicar hoy y ¡hacerlo!

Artículos Relacionados

1 comment

  1. To be honest. Its just funny how they thought that people actually say stuff like “enjoy a cup of joe”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked