Come essere un ospite gradito in inglese

invitare in inglese

Se una persona di madrelingua inglese ti invita ad andare a casa sua, sai cosa dire? Grazie alle nostre indicazioni saprai esprimerti in inglese in modo corretto e molto educato.

I’m so glad you could come! Probabilmente chi ti ha invitato ti accoglierà con un’espressione simile per farti capire che sei un ospite gradito e farti sentire a tuo agio.

Thank you for inviting me Per ringraziare dell’invito usa questa espressione cortese, a cui verrà probabilmente risposto: “It’s our pleasure ti have you.”

Please make yourself at home Questa espressione significa ‘mettiti a tuo agio’, o ‘fai come se fossi a casa tua.’

Your home is very beautiful! E’ importante che tu faccia dei complimenti alla padrona di casa sull’arredamento, anche se non è proprio così!

Here are some flowers for your wife E’ un gesto di cortesia portare un piccolo regalo come fiori, vino o dolci a chi ti ha invitato.

You shouldn’t have! Usa questa espressione per ringraziare il tuo ospite nel caso si sia dato molto da fare per te o abbia preparato qualcosa di speciale in tuo onore.

Would you like a second helping? La padrona di casa userà questa frase per offrirti una seconda porzione di quello che stai mangiando.

It was delicious, but I really couldn’t eat any more! – Ecco un modo cortese di rifiutare un secondo giro di una pietanza o di una bevanda.

How do you take your coffee? Questa domanda ti verrà posta al momento del caffè,per sapere se lo vuoi con lo zucchero o il latte. Potrai rispondere ad esempio con “one milk, two sugars, please.

Thanks for your hospitality Potrai usare questa espressione alla fine della serata per ringraziare i tuoi ospiti.

 

Articoli correlati

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked