Errori comuni in inglese: Discuss about


Ci sono delle espressioni che spesso tu dici in inglese in modo sbagliato? Forse ti capita di farci caso. Forse il tuo insegnante madrelingua inglese ti corregge quando le dici. Forse non sai neppure di dirle in modo sbagliato.

Per imparare l’inglese, è importante riconoscere gli errori che si fanno più spesso e smettere di farli, altrimenti diventeranno delle vere e proprie lacune molto difficili da correggere.

In questa serie di ‘reati di parole’, cercherò un errore comune differente ogni settimana. Leggi gli errori, chiediti ‘Dico anch’io così?’ e se sì, fai molta attenzione a non commettere questo ‘crimine di parole’ nella settimana successiva.

Lavorando su questi errori uno per volta, possiamo eliminarli completamente.

Il reato di parole di questa settimana è:

DISCUSS ABOUT

Noi possiamo ‘discuss’ qualcosa:

“Sarah and Orlando discussed their plans for the weekend.”

Oppure possiamo ‘talk about’ qualcosa:

“Simon and Jake talked about their plans for the weekend.”

‘Discuss’ e ‘talk about’ possono significare la stessa cosa: due persone condividono le proprie idee parlando, come abbiamo visto qui sopra.

Però non diciamo mai ‘discuss about’ di qualcosa.

‘Talk about’ può anche significare che una persona parla a un pubblico oppure una registrazione che riguarda un certo argomento:

“Our teacher talked about how to solve a complex problem.”

E non possiamo usare discuss in questo modo.

Quindi, riassumendo: ‘Talk about’ può riferirsi a una o più persone che parlano; ‘discuss’ è solo tra due o più persone…

… e non diciamo mai ‘discuss about’!

Ti viene in mente qualche errore che spesso fai quando parli? Se sì, facci sapere qual è nella sezione dei commenti qui sotto.

foto: victor1558