Such a cliché! 好老梗喔!|EF ENGLISH LIVE部落格
有些人很愛講笑話,卻不知道講出來的笑話已經被講過很多次了,旁人聽了都替他感到不好意思。還有一些人講話很老套、老掉牙,卻還沾沾自喜,以為自己說出了什麼驚世名言。回應這些人,在英文中最好的說法便是回他:Such a cliché!,不然也可直接說:That’s completely unoriginal!。除此之外,還可以用 (an) old chestnut來形容人已經把一個想法或笑話說過多次,例如:His conversations are full of old chestnuts.(他的言談充滿了老梗。)
母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!
Husband: Marriage is not a word; it’s a sentence. (註)
Wife: That’s such a cliché! Can’t you think of something new?
先生:婚姻不是一個字,而是一個徒刑。
太太:好老梗喔!難道你想不出新鮮一點的嗎?
(註)sentence在此處是雙關語,可當「句子」及「徒刑」解。
單字&片語
cliché (n.) 陳腔濫調(此字由法文而來,想知道唸法的網友可google一下)
unoriginal (adj.) 沒創意的
chestnut (n.) 栗子;(口語)陳腔濫調;陳腐的故事或笑話
好用句
That’s so old! 好老套!
Heard that before! 這個聽過了啦!
—
笑話真的能夠吸引別人的注意,會發現有些人在談話時自然就有一種吸引力,這些人夠讓人注意他們所說的話,因為他們除了豐富自己生活英語內容之外,也會針對特定產業或是商用英語的內容勤加練習,讓自己的表達更精彩、更有說服力,每次都能讓人留下深刻的好印象!所以,如果你使用正確的方法且持續不斷練習,一定會有顯著的進步!
EF English Live提供母語外師一對一線上 英文 教學,或與來自全球各地學員一起學習的小班會話課,加入的學員還可無限使用多媒體互動學習課程,讓你扎實完成學習需要的每一個步驟。現在就點擊索取免費試聽!