新聞英語第一課|EF ENGLISH LIVE部落格
新聞英語
讀英文報紙是訓練英文的好辦法,也是愉快學英語的一種方式。不過馬上要讀一份外國報紙,一開始心裡總會很有壓力,但只要先了解自己希望從閱讀英文報導中學到什麼,或許會有幫助。我們將在下面內容告訴你關於新聞英語的專業用語!
母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!
首先是新聞的來源,根據新聞發行的時間,不同的新聞類型,則有不同的報紙名稱,tabloid 或 rag 主要是報導名人八卦或是駭人聳聽的新聞內容,通常是小篇幅報導,版面內容比 broadsheet(報紙全版尺寸)還小。其他的報紙通用英文名稱還有:gazette, journal, chronicle 和 times.
The tabloids always love celebrity scandal.
In Britain, the broadsheets are generally trusted to be more serious than the tabloids.
She had her picture taken for some local rag.
front page 和 cover page (頭版) 會報導當下最重要的新聞、故事。而 headlines(頭版標題)通常會用精簡且不同於一般文章的風格寫法來告訴讀者主要文章大意,但如果單純只看新聞標題,可能會很難理解全文所要表達的真實涵義。如果有一則新聞非常重要,我們會說這則新聞是 headline news (頭條新聞)
Headline news:The missing child has been found safe and sound.
在新聞的分類版位中,從 international/world news (國際版) 可以了解其他國家的重要新聞,如果想了解在地(報紙的發行地)新聞,找 local 或 national news 新聞版即可,此外還有 business (財經新聞版) 跟 stocks and shares (股市行情)。 刊登求職求才、不動產買賣、二手車資訊等資訊版位稱為 classified adverts,而 sports section (運動版) 也是很受歡迎的內容。
If you want to know the latest NBA news, just read the sports section.
那麼編寫新聞的,又是哪些人呢?editor (主編) 的角色是督導新聞內容發表的人,同時也負責在 the Editorial (社論版位) 對當今最熱門的話題發表自己的論點。主流報紙通常都由一位編輯負責一個新聞版面,還會有一個 picture/photography editor (圖像編輯) 專門替自家的報紙挑選出最適合報紙的新聞圖片。撰寫報紙文章的人叫做 journalists 或 reporters,而整個新聞產業被稱為 the press,photographers 是為報紙提供圖片的人,paparazzi 是八卦小報或雜誌的狗仔攝影師,也就是那些每天靠偷拍名人私生活照片維生的人。
Nothing can stop the paparazzi from following celebrities.
一個優秀的新聞記者會知道要去哪裡找 scoop,這個字是俚語,是指一條重要的新聞,特別是那些還沒被任何媒體揭發的新聞獨家事件。如果這個記者夠幸運的話,可能會被安排去報導 breaking news(剛發生的號外新聞),類似的英文表達還有:hot off the press,意指這新聞才剛剛見報,發生於不久之前。
Check it out ! Here’s the scoop on this new piece of product.
The novel is hot off the press and will not be available in bookstores until July.
今天的英文頭條新聞是什麼呢? 趕快去閱讀吧!