好好笑英文|EF ENGLISH LIVE部落格


好好笑

「哇哈哈哈…」
電影院後方突然傳來兩個老外的爆笑聲,前方的台灣觀眾莫明其妙,
有的還探頭往後瞧,心想這有什麼好笑的?
不料幾分鐘後,全場觀眾哄堂大笑,那兩個特立獨行的老外反而傻眼相望,
覺得這又有什麼好笑的?
為什麼中西方看喜劇片的笑點會不一樣呢?
出了電影院,我問了同行的老外,一個是我家裡的英國老爺,他說:

Jim Carey impersonated that crazy celebrity so well that I laughed my head off.
金凱瑞模仿那個瘋狂名人講話,學得好像啊,笑死我了。

(我們哪知道那個名人是誰啊?)

母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!

另一個是隨行的美國麻吉好友,他這麼解釋;

One of the movie scenes reminded me of a prank I once played on my high school teacher. I couldn’t help laughing about it.

其中一幕讓我想起在高中時代對老師的惡作劇,我忍不住大笑。

(我們又怎麼知道你們有什麼惡整文化咧?)

好好笑

原來看喜劇片的反應也是有文化差異的,

所以學習英文也要認識這個語言的文化背景,才能了解母語人士在哭啥笑什麼,你說是吧?

如果你也覺得很好笑的話,要怎麼用英語表達呢?

  • It’s hilarious! 超好笑的

  • I laughed my head off. 我笑到頭斷掉

  • I almost split my sides. 我幾乎笑到裂肚 (笑到肚子痛)

  • I laughed till I cried. 我笑到流眼淚

  • I can’t help laughing about it. 我忍不住大笑

hilarious

但是有一個特例,laugh 不一定就只是大笑之意,如果有人對你說以下這句,可別誤會囉~

He had the last laugh. (他有了最後一笑)

這個常被誤解的句子,經常被誤譯為「他一路笑到最後」,

其實指的是,此人之前的所作所為都被認為是錯誤失敗的,

沒想到最後的結果證明他才是對的,他竟然變成跌破大家眼鏡的贏家。

When he invented this machine, everybody laughed at it,
but he’s sold 10 000 of them. He certainly had the last laugh.
當他發明這台機器時, 每個人都嘲笑他, 但是他竟然賣了一萬台,他才是最後取得勝利的人。

早日加入_EF English Live_ 線上英文課程,讓你在學業或職場上,成為那個令人刮目相看,笑傲江湖的人哦~ You will be the one that has the last laugh! 哈哈!

好好笑

welcom to EF English Live