Gordon出車禍

 

老外出車禍

不久之前,我曾經在這裡分享急診的英文用語,沒想到這次真的派上用場,對象換成我家的英國大叔Gordon。
那天中午,我接到交通警察的來電:
「妳先生被遊覽車撞飛,現在抬上救護車送XX醫院,呃…他聽得懂中文嗎?」

母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!

當場我五雷轟頂,立刻掛電話,接著手刀跳進小黃直奔醫院。當我跑進急診室時,就看到Gordon正坐著跟交通警察做筆錄,雖然他頭破血流,頭臉被裹上層層紗布,但是至少他人不是躺著的。醫師說他只有皮肉傷,真是感恩上帝,讚嘆菩薩啊。

為了這個無辜的老外,台北中山分局請調一位外事警察來協助口譯筆錄,這可引起我的好奇心了,本土警察的英語會有多厲害呢?沒想到這位大約三十初頭的外事哥,居然說一口流利又正確的英語,讓我們來跟他學學幾句有關車禍賠償的英文:

 

1. Did you see the tour bus making a rapid turn while you were walking on the pedestrian crossing?

(當你過馬路時,你看到遊覽車正在急轉彎嗎?)
斑馬線不是直譯zebra road,英文是 行人穿越道 pedestrian crossing

2. You have a right to file a lawsuit against the driver that hit you within 6 months.

(在六個月之內,你有權向撞你的駕駛提告
訴訟的人常用動詞說I’ll sue you我要告你,lawsuit官司,是它的名詞。

3. Remember to make an insurance claim for your loss with all the related documents collected

(記得收齊所有相關文件申請保險理賠
claim的意思是宣稱對某事的權力,或宣稱某某東西是你擁有的。除了宣告你應得的保險理賠,你下飛機後去提領行李,是不是也看過 Baggage Claim 的英文告示呢?

4. We will compensate for your actual medical expenses, property loss and psychological damage.

(我們會賠償你實支實付醫藥費用,財物損失和精神賠償)
連遊覽車的保險公司跑來關切,這位外事哥也不吝翻譯這一句,後來遊覽車司機親自過來跟Gordon道歉,他也協助雙方溝通。

5. At last, the two parties have reached a settlement.

(最後,雙方達成和解

事後Gordon當面感謝並稱讚外事哥的英語能力,這時我的職業病發作了,想順便幫我的學生問問,他是怎麼學好英語的呢?外事哥沒時間去補習班上課,他說他是利用網路和媒體的資源,好隨時隨地練習英文,看來線上學習已漸漸成為主流趨勢了,而您是否已找到網路教學的益友和夥伴了呢?別忘了我們一直都在哦,EF English Live is always available for you.

 

 

EF English Live的線上英文學習課程正適合上班工作的你,彈性時段任你選,學習內容客製化,現在就加入EF English Live,不久的將來,你也可以跟外事哥一樣,用流利正確的英語幫助需要的人!

老外出車禍

welcom to EF English Live

相關文章