球賽白癡學運動英語|EF ENGLISH LIVE部落格


每次跟Gordon 回英國探視雙親,他總是提醒我多帶幾本書在家閱讀,

因為英國鄉村沒什麼娛樂設施,最近的電影院也要半小時的車程。

不知道和外國人聊什麼嗎?那就聊聊運動賽事吧!

填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!

EF English Live母語外師24小時線上帶你學習運動英文,讓你和老外輕鬆打開話匣子!

“My parents’ retirement life revolves around three things: drinking tea,

playing bridge and watching sports on TV. I’m afraid that you might be

bored with them.”

( 我父母退休後的生活圍繞著三件大事: 喝茶,打橋牌,看球賽。我怕妳會覺得很無聊。)

喝茶聊是非,我沒問題。

打橋牌,我至少認得黑桃紅心和老K。

至於看球賽嘛….我是球賽白癡,完全看不懂!

Oh, What a shame ! (多可惜啊!)

我已經感應到英國親友會有什麼反應了,

原來,真正無趣的人是我,不是我八十歲的公婆。(><” 擦汗)

在台灣流行的是棒球和籃球,但是英國人著迷的是板球cricket,

足球football和網球tennis,這些都是我很陌生的球類運動,

偏偏Gordon他爹娘都是鋼鐵球迷,電視轉播的賽事他們從早看到晚。

不管他們歡呼叫好 “Yeah, go get them, tiger!” (好耶,打敗他們,小子!)

或是失望叫罵 “Damn! What got into you? ( 該死!你怎麼失常了?)

我都是一頭霧水,完全狀況外。

What got into you? 什麼東西把持了你?

意思類似中文的:你是中邪還是著魔了,不然怎麼行為反常,表現失常的?

我頭腦很正常,但這樣子也跟夫家太~格格不入了吧?

還好公婆注意到困窘的我,決定連手拯救這個亞洲來的球賽文盲。

他們親自教我認識球員和賽事,婆婆負責指點講解,公公幫著比手劃腳,

經過三天的惡補,我終於可以跟他們一邊看球一邊喊Yeah了。

現在,看球賽學英文的時間也到了:

1.

**
The football match between the Dragons and the Tigers ended in a draw.
尊龍隊和老虎隊在足球賽最後打成平手**。

2.

**
Brazil was eliminated in the quarterfinals of the 2010 World Cup.
2010世界杯最後八強賽中,巴西隊被淘汰**了。

3.

**
The San Francisco Giants beat the Texas Rangers 4-1 in the 2010 World Series.
2010的美國棒球世界大賽,舊金山巨人隊以四比一擊敗德州遊騎兵隊。**

4.

**
The San Francisco 49ers lost to the Kansas City Chiefs in the 2020 Super Bowl.
2020的超級盃,舊金山49人隊輸給肯薩斯城市酋長隊。**

5.

**
He kicked the ball to his teammate who then scored the goal.
他把球踢給隊友,接著他的隊友射門得分。**