表達Travel (旅行)的幾種說法|EF ENGLISH LIVE部落格


每個人都喜歡旅行,所以在英文中有很多表達去度假的用法。不管是長途旅行環遊世界,或是短暫旅行稍作休息紓解壓力,以下這些字彙和片語都能幫助你在表達旅遊概念的寫作和會話上更生動豐富。

母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!

Hit the road

Hit the road 是一句俚語,表示即將開始旅程。在這片語當中,Hit這個字表示雙腳觸地,要上路了。這個片語事實上有幾種不同的涵義,除了去旅行之外,還有其他的意思,例如夜深了,當你想回家的時候,你或許會說 It’s getting late, so I think I’m going to hit the road;或者你希望別人走開,不要打擾你時,也可以說 Hit the road, I’m not looking for a boyfriend.

20170830_blog_10

Globetrotting

Globetrotting 這個字用來表示某個人即將去長途旅行環遊世界。a globetrotter 表示某個人經常去旅行或觀光。然而,也有些人將這個字用來談論任何他們認識的人當中即將去度假的人。即使你的朋友只是到國外去一段很短暫的假期,你或許可以說 Oh, you’re such a globe-trotter!,有點像在開他的玩笑一般。

20170830_blog_11

Take off  or  jet off

如果你的朋友知道你已經安排一個假期,他們可能會問 Where are you taking off to? (你將要去哪裡?) 或者,某個人看到你拎著行李,他們可能會說 Where are you jetting off to?,這的確聽起來有點像形容你將如火箭一般即將要升空,但這只是一個描述性的表達,表示你要搭的班機。

20170830_blog_12

Get a little R&R

在這裡 R&R 可不是 rock n roll。當人們談到要 taking some time out to get a little R&R,他們說的是要休息一下 (rest and relaxation) 。大部分我們說這句話的時候,其實只是要度假旅行而已。這個縮寫字其實來自於美國的軍隊,R&R 可以表示 rest and recuperation 或是 rest and recreation,表示可以給軍人一些休閒的時間做些消遣娛樂。

20170830_blog_13

Gallivant

這句話是當你真正想要為了樂趣而旅行時所使用的。To gallivant, or go gallivanting 表示從一個地方到另一個地方尋找趣味或驚奇。所以,如果你是要去一個無聊的出差行程,請千萬不要使用。而當一個人真心想要四處旅遊而不是找工作的時候,你可以說 He’s been gallivanting all over the country instead of looking for a job.

20170830_blog_14

welcom to EF English Live

旅行英文