六個有趣的英文慣用語|EF ENGLISH LIVE部落格


就算你有很大的英語字彙量,總有一些英文慣用語和表達讓你乍看上去不知所云。理解英文慣用語要靠上下文和語言文化的融會貫通,只是理解英文慣用語中每個單字的意思無法讓你了解整句話的意思。讓我們來看一下這六個有趣的英文慣用語並瞭解它們的真正意思。

When pigs fly

豬飛上天了?這是不可能的。這就是這個英文慣用語的意思。當別人告訴我們一件我們認為不可能或不大可能發生的事情時,我們就可以這麼回答。例如,A說:Do you think Mary will quit her job now that she’s pregnant?。然後B回答說:Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career! 表示B認為 Mary 是不可能辭掉工作的。

Get in someone’s hair

得到某人的頭髮?  這是什麼奇怪的意思啊? 千萬別誤會,其實 get in someone’s hair,就是說正在打擾或惹惱別人。例如:Susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair! 這句話的意思是說當蘇珊做飯時,她的孩子們在打擾她。如果有人正在煩你,你就可以說:Get out of my hair!

Hit the ceiling

形容一個人非常生氣,氣到要把天花板給掀了。例如:When Carol’s son got a F on his report card, she hit the ceiling! 當 Carol 的看到兒子成績單只拿了 F,她整個人都快氣瘋了!

Knock someone’s socks off

如果你讓某人印象很深刻或很激動,你就可以用這個英文慣用語。比如:You should see Tom’s new car! It’ll knock your socks off, it’s so amazing! 這句話的意思是說湯姆的車很棒。

Bite the bullet

這個英文慣用語由來已久。以前戰場上,當士兵們不得不在進行痛苦的手術做麻醉處理時,就會把子彈放到嘴裏,然後咬著子彈以分散自己對痛苦的注意力。現在這個英文慣用語的意思就是勇敢地承受不愉快的事。例如:I know my boss will be angry that I lost the contract , but I have to bite the bullet and tell him about it.

Drive someone up a wall / drive someone crazy

這兩個英文慣用語的意思相同,形容惹惱別人或讓別人沮喪。例如:Sally is driving me up the wall! She keeps asking me stupid questions.。這句話的意思是說話人真的被惹惱了,因為她不想一直回答 Sally 提的愚蠢問題。

以上就是我們的六個有趣的英文慣用語。你知道什麼有趣、特別的英文慣用語嗎?如果有的話,它們的意思是什麼呢?

welcom to EF English Live

英文慣用語