抗議英文|EF ENGLISH LIVE部落格


抗議英文

2017年真是展現女力的一年。
好萊塢女星響應「#MeToo」(我也是)運動,呼籲曾遭性侵的受害人勇於發聲,結果被點名的加害人居然遍及演藝圈、政治圈,甚至是宗教界。 短短幾天內,反應熱烈超乎預期,我們來看看官方網頁的標題:

You are not alone.

17,700,000 women have reported a sexual assault since 1998.

Join the movement to support survivors and end sexual violence.

妳不是孤單一人

從1998年起,就有17,700,000的女性舉報性侵害

加入這個運動支持倖存者,並終止性暴力。

母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!

assault 是針對個人的襲擊和施暴。attack 是比較有組織,使用武器的攻擊。例如:

He was found guilty of assaulting a policeman.
(他因襲警而判有罪)

movement 是指社會運動,另外還有移動,擺動的意思,
例如:

The cat’s movements were very elegant.
(這隻貓咪的動作很優雅)

後來在2017年的美國金球獎上,所有明星都穿黑衣表達對「#MeToo」的支持,頒獎典禮當天果然一片黑嚕嚕。

當天英文報紙的頭條標題是:

Golden Globes draped in black addresses #MeToo

穿衣服我們通常會用 wearput on,但這個英文標題用的卻是 drape,有穿戴垂掛的意思,例如:

She draped a scarf over her shoulder.
(她把圍巾披在肩上)

看看典禮中的眾女星,全都披掛著珠寶大禮服上陣,只用 wear 這個字,恐怕表達不出那種隆重的感覺吧。

此外,可別誤會 address 是地址,address 也有發表演說和聲明的意思。例如:

He will give the opening address. (他將發表開幕致辭)

金球獎一向被視為是奧斯卡獎的前導,反性侵活動也繼續在2018年的奧斯卡典禮中發展下去, 這次範圍擴大到抵制職場性騷擾,名為「Time’s up」,
包括多位著名演員、作家、製片人和導演在內,都大聲呼籲響應。
來看看他們的文宣,學習其中的關鍵字彙:

Time is up 的意思:是時候了,時候到了!
別再沉默(silence)、別再等待(waiting)、別再容忍歧視(discrimination),
騷擾(harassment),和施虐(abuse)!

你只默默讀著英文課本,不關心國際時事嗎?
當大家用英語談論發燒議題的時候,你只能站在角落暗暗羨慕嗎?
加入 EF English Live 線上英語家教課程,和真人老師學習時事用語和練習表達意見,在不久的將來,你也可以用英語陳情和申訴,為自己爭取應有的權利哦!

抗議英文

welcom to EF English Live