巧婦難為無米之炊|EF ENGLISH LIVE部落格
中文裡有許多諺語是我們信手捻來就可以自然地使用在平常的生活對話中,現在我們就來看看這些諺語在英文中要怎麼說吧!
母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說!
You can’t make something out of nothing. 這句英文諺語直譯是「你不能從『沒有』中生出『有』」,亦即不能無中生有。這句話通常用在告訴一個人不能強人所難,沒有的事情就是沒有,不可能憑空變得出來,例如一個男生想和迷戀的對象求婚,但女方卻一點意思也沒有,這時你便可以勸男生:You can’t make something out of nothing.,告訴他這是「不可能的任務」。
金融危機讓很多人在股市或其他投資上面虧損連連,甚至傾家蕩產,有些人因此痛定思痛,縮衣節食,甚至參與政府所開辦的各種職訓及創業課程,以求東山再起;有些人卻仍執迷不悟,只會天天做著致富的夢。別忘了 You can’t make something out of nothing,人不可能忽然沒錢變有錢,愛拼才會贏!
A:About the school’s graduation dance, I want a stage set up on the sports field…
B:But, Mr. Wilson (the Principal), where are we going to get a stage?
A:…and then, set up flowers in front of the stage, cover the stage with red carpet, and sprinkle rose petals on the stage…
B:Mr. Wilson, where are we going to get the funding for all this?
A:…most importantly, we are going to invite the “Million Star” gang over to perform at our school. It’ll make for a really tearful event both on the stage and off…
B:Uh… Mr. Wilson, you can’t make something out of nothing. Since we don’t have anything, I think we should just cry on each other’s shoulders.
A:關於本校的畢業舞會,我要在操場搭個舞台…
B:校長 (Wilson 先生),可是我們哪裡找個舞台來?
A:…然後在舞台前搭個花架,鋪上紅毯,上面灑滿玫瑰花瓣…
B:校長,可是我們哪裡來的經費?
A:…最重要的是我們要請到星光幫來學校演唱,讓台上台下都哭成一團…
B:報告校長,巧婦難為無米之炊。我們什麼都沒有,我看你和我乾脆哭成一團吧。
單字
dance (n.) 舞會
stage (n.) 舞台
sports field 運動場
principal (n.) 校長
carpet (n.) 地毯
sprinkle (v.) 灑;撒
petal (n.) 花瓣
funding (n.) 資金
gang (n.) 一夥人
tearful (adj.) 使人流淚的
片語
set up 搭建;架設
例句:Please set up the equipment before the scheduled time so you will have time to test the system.(請在安排好的時程之前架設好器具,這樣你才會有時間測試這個系統。)
cover with… 以…覆蓋
例句:Our houses are covered with snow during the entire winter.(我們的房子在整個冬季都被白雪覆蓋。)
—
這些英文字彙在日常生活中都非常實用,趕快記下來並找機會使用吧!你將會發現,字彙量的累積可以更豐富你的表達喔!想了解更多英文字彙並學習更多英文用法嗎?現在就點擊索取免費試聽!。看看EF English Live能如何幫助你更精進你的英文實力!
EF English Live 學英文最好的方式
為了符合專業職場人士需求,EF English Live 整合多項先進多媒體技術,搭配 專業線上 英文老師 ,設計一套最適合學員的 線上英語學習課程 。不論學員想學習商用英語、生活英語、旅遊英文、或是對多益TOEIC線上課程、托福TOEFL線上課程相關的主題,都有對應的課程。現在就開始學英文改變自己吧!