المدونة






أخطاء شائعة في الكتابة باللغة الإنجليزية وطريقة تجنبها


ستحتاج إلى تقديم بعض الأعمال الكتابية إلى المدرس بصفتك طالب في EF English Live للتقييم والتصحيح. هل قدمت بعض الأعمال الكتابية من قبل وعادت إليك مرة أخرى مليئة بالتصحيحات؟ هناك بعض الأخطاء التي أراها أكثر من الآخرين بحكم عملي كمدرس. لنلق نظرة على أكثر الأخطاء شيوعاً أثناء الكتابة باللغة الإنجليزية ولنتعرف سوياً على طريقة تجنبها في المستقبل.

الإملاء – هذا هو أكثر الأخطاء التي أراها عند تقييم أعمال الدارسين الكتابية. برجاء التدقيق في الإملاء قبل تقديم أعمالك. يمكنك القيام بذلك بكل سهولة عبر الإنترنت – فمستعرضات الإنترنت مثل سافاري وجوجل كروم وفايرفوكس تستطيع جميعها التدقيق إملائياً في كل ما تكتب.

عدم وجود مسافات بعد علامات الترقيم – هذا خطأ شائع آخر أراه في الأعمال الكتابية.  فالدارسون إما يتركون مسافة قبل وبعد علامة الترقيم أو لا يتركون مسافة مطلقاً. وكلاهما خطأ. تذكر، تحتاج إلى ترك مسافة بعد علامات الترقيم. تنطبق هذه القاعدة على النقطة والفصلة والفصلة المنقوطة وعلامة التعجب وعلامة الاستفهام.

توافق الفعل والفاعل – ذاك هو خطأ آخر شائع إلا إنه يحتاج إلى التدريب للتغلب علبه. لا تنس أن تستخدم الفعل الصحيح مع الفاعل المناسب. والخطأ الذي دائماً ما ألحظه في هذا الأمر هو الخلط بين ‘was/were’. تذكر أن ‘was’ تستخدم عندما يكون الفاعل ‘I’ أو ‘he’ أو ‘she’ أو ‘it’.  أما ‘were’ فستستخدم عندما يكون الفاعل ‘you’ أو ‘they’. تأكد قبل إرسال أي عمل كتابي من أزمنة الأفعال لتضمن أنها تناسب الفاعل في الجملة.

تعداد الكلمات – تلك قضية أخرى أراها كثيراً. غالباً ما ينبغي أن يكون العمل الكتابي في عدد محدد من الكلمات. فإذا كان عليك أن تكتب ما يتراوح بين 20-40 كلمة، برجاء التأكد من أن ما تكتبه هو في حدود 20-40 كلمة فقط. فلن تحصل على درجات أكبر إذا كتبت أكثر من المطلوب فحاول إذاً ألا تتخطى ذلك الحد.

تأكد من خلو العمل الكتابي الذي ترسله من هذه الأخطاء الشائعة سواء أكان رسالة عمل أم مقالة تقدمها.