الأمثال الخاصة بالطعام

الأمثال الخاصة بالطعام

تمتلك اللغة الانجليزية قائمة لا تنتهي من الأمثال، ولكن اليوم، أود الحديث عن تلك الأمثال المتعلقة بالطعام. ينمو حبي للطعام كل يوم، أعني، من لا يحب الطعام؟ لذا، ربما ليس من المفاجئ وجود عدد كبير من الأمثال الخاصة بالطعام، فيما يلي بعض منها:

المثل الأول على القائمة هو ما أواجه كثيراً للأسف: your eyes are bigger than your stomach. هذا المثل له معنى! هل سبق ووجدت نفسك تطلب الكثير في مطعم ما وأنت غير قادر على الانتهاء؟ أنا قمتُ بذلك، في مرات عديدة. كمية الطعام أكبر مما يمكنني بالفعل تناولها. أوه، الحقيبة الخاصة بأخذ باقي الطعام للكلب من فضلك.

التالي، دعوني أسألكم، have you ever gone bananas؟ أراهن أنه حدث لكم. أن “To go bananas” يعني أن تُجَّنوا أو أن تشعروا بالإثارة. لذا فعلي سبيل المثال، إذا ما نسى زوجك عيد زواجكما، قد تُجَّنين.

من لا يجب التفاح والبرتقال؟ فهي شهية ولكن بالتأكيد لا يمكن مقارنتهما ببعضهما البعض. إذا ما حاول شخص ما مقارنة شيئان لا يمتان لبعضهما البعض على الإطلاق، يمكنك القول “you can’t compare apples to oranges.” على سبيل المثال إذا ما حاول شخص ما مقارنة مذاق البيتزا الحقيقية من إيطاليا مع بيتزا مصنوعة في مطعم صاحب حق امتياز، فقط لا يستقيم الأمر.

الآن بما أنني أتحدث عن الطعام، أنا جائعة، لذا سوف أشارككم مثل آخر: eat like a horse.”. هذا يحدث لي عندما أكون جائعة بالفعل، مثلما أنا الآن. وهي يعني أنك تتضور جوعاً وتريد أن تتناول كمية كبيرة من الطعام. لذا في هذا الموقف يمكن القول، أنا سوف آكل مثل الحصان ولكن آمل آلا تكون عيني أكبر من معدتي هذه المرة!

image: Rick Prokosch

مقالات ذات صلة

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked